230 translate English
530 parallel translation
230,040.
230,040.
Yarına kadar 230 dolar eder bu.
That'll be $ 230 by tomorrow.
ah, bunu konuşmak için gerçekten iyi bir zaman. 24 00 : 01 : 35,230 - - 00 : 01 : 37,063 ve ben kendine güvenen bir adamla evlenmeyi seçtim.
Ah, that's a fine way to talk.
Altın Post. 230 tonluk yük gemisi. 1930 yılında, Türkiye'de inşa edildi. İstanbul Denizyolları'na kayıtlı.
The Golden Fleece, 130-ton freighter, flies the Turkish flag, built in 1913, listed in the Istanbul Shipping Register under number 6520.
24 adım. 1257,5 01 : 32 : 59,520 - - 01 : 33 : 04,230 14. PARANIN TADI
24 steps today.
Madrid'de akşam yemeği, 230.
Dinner in Madrid, 230.
230,000 $.
$ 230.000.
- Haydi, ne kadar? - 230 dolar.
- Come on, what am I bid?
Ve 40.
- $ 230. And 40.
Eğer ilginizi çekerse. - Siz mi? - Ben!
Or 647,230 F, if you prefer new francs.
Bi'kovboy olarak kazanacağından 230 $ daha fazla.. ... orduda çavuşluktan 232 $ daha fazla.
That's $ 230 more than you'd make as a cowhand $ 232 more than an army sergeant.
- Yani buradan 230 metre.
- So from here it's 230 meters.
4 bin yıllık medeniyet tarihinde, sadece 230 yıl barış içinde geçmiş.
She pleaded with me to convince you to join her. - -I see. Thanks.
110.
230.
3,2 mil uzunluğundaki Mulsanne düzlüğünde arabalar 230 mil gibi maximum hızlara ulaşıyorlar
Along the 3.2-mile Mulsanne straight the cars reach a maximum speed in excess of 230 miles per hour.
Merkez üssü Girit'in 230 km. kuzeybatısı "
Epicenter 130 miles northwest of Crete. "
Merkez üssü Girit'in 230 km. kuzeybatısı.
This is Athens. Epicenter 130 miles northwest of Crete.
Mart 1942'de, 230 bombardıman uçağı, Lübeck'in yarısını yoketti.
In March 1942, 230 bombers destroyed half Lubeck.
- 71 metre.
- 230 feet.
O elmasları 71 metre derinliğinde bir kuyudan nasıl alacağız?
How are we going to recover those diamonds from 230 feet in a sinkhole?
Hırsızların birinin üzerinde 814 $ birinin 230 $, birinin 215 $ ve diğerinin üzerinde de 234 $ bulunmuş.
One of the burglars had $ 814. One $ 230, one $ 215, and one $ 234.
Ben 230 dolar koyuyorum.
Well, I'll bid $ 230.
230 metre.
230 metres.
230. 240.
230. 240.
Çeviri : ebrehe1978
{ \ move ( 10,10,190,230,100,400 ) \ fad ( 0,1000 ) \ fscx25 \ fscy25 \ t ( 0,6000, \ fscx125 \ fscy125 ) \ cH000000 \ 3cH00FFFF } anoXmous
Ben size söyleyeyim : 1230 tane var.
I can tell you that, there are 1.230 copies.
230 kiloluk yabancı bir bedene baktım ve...
I looked up into 500 pounds of foreign muscle and...
Uzun namlulu, hafif tetikli 230'luk kurşun kullanıyorum.
It's got the extended barrel, short hammer fall and I load with 230-grain full patch rounds.
Dokuz numaradaysa...
Number nine, the 230...
Aylık kazancı 230,000 yen.
Monthly salary is 230,000 yen.
230'u kontrol edelim.
Let's check on two-thirty.
211 ölümcül kazada 230 yolcu öldü.
211 were fatalities and 230 were definitely passengers.
120 kiloluk bir bakir.
A 230-pound virgin.
Çok tatlısın.
230. - You sure are sweet.
100, 120 mi?
230, 240?
Affedersiniz Doktor, ama tüm geminin olup olabileceği 230 sadece.
Excuse me, Doctor but the entire ship's complement is 230.
Rotayı 114 mark 230 girin.
Set course 114 mark 230.
Yeni yön - 230 derece sola dön.
New heading - turn left to 230 degrees.
"230'a doğru sola dön".
Turning left to heading 230.
230'a yöneliş, yerden 150 metre irtifa.
Heading 230, altitude 500 feet above ground level.
Direk 230 derecede gitmekten kaç.
Escape heading straight through 230 degrees.
Burada, benzin dumanı ile uçan 230 kişi var.
I've got 230 people up here flying on petrol fumes.
230 milyon derece Kelvin.
230 million degrees Kelvin.
200 ile 230 arasında... 20, 40, 60... 80, 100 130, 150.
Between 200 and 230... 20, 40, 60,... 80, 100,... 130, 150.
Öyle bir döküntüyü satmaya kalksan 2300'den fazla vermezler.
A chop shop wouldn't give you more than 230 on a junker like that.
Bana 230,000 dolarlık bir satış planı sundu ve... Rio Rancho'daki gayrimenkul yatırımlarını müşterilerim ile değerlendirmemi istedi.
He offered me $ 230,000 to promote a sales plan- - to present investment opportunities in Rio Rancho to the public.
Peki, ben ne dedim, "Kahretsin, 230 sana kalsın ve kalan karı da yatırımcıya bırakalım."
Well, I said, "Hell, let me save you the 230, and pass the savings along to the investor."
Rajput yerini 230 puanla koruyor.
Rajput have risen to first place with 230.
230, bu şehirde araya giremeyecek, bebek!
Hey,.230 ain't gonna cut it in this town, babe!
Sinir taşıyıcı değerleri % 230'a düştü.
Neurotransmitter levels are down to 230 percent.
Haklıydım.
That I've actually established that in 4,000 years of civilization there have been only 230 years of peace.