English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ 2 ] / 2pm

2pm translate English

76 parallel translation
Başkan saat ikide basın toplantısı çağırdı.
The president's called a press conference for 2pm.
Öğleden sonra tam ikide.
It's due at 2pm.
Saat ikide teknenin yanında buluşalım.
Meet me by the boat at 2pm.
- Yarın saat ikiye kadar.
- We'll be home tomorrow at 2pm.
Sarıyı sevmem, 14 ve 15'i de sevmem, patlıcanı da sevmem.
I don't like yellow, neither 2pm, 3pm nor eggplants.
saat 2'den 4'e kadar her şey sakin.
From 2PM to 4PM, everything is quiet.
Bir eyalet devriye polisi kırsal otoyolda yaklaşık saat 2 : 00'de cesedi bulmuş.
A state highway patrolman found the body off a rural highway at approximately 2pm.
Öğleden sonra 2'de Ibaragi Sim City'de.
It's at Ibaragi Sim City at 2pm.
- Saat 14 : 00 civarı oluyor.
That would make it 2pm.
Gündüzleri kimse avlanmıyor demek? Ama sorgu yargıcı Jasper'ın 14 : 00'te öldüğünü söyledi.
No-one hunts during the day, but the coroner placed Jasper's time of death at 2pm.
Evet, saat 2'de dersim var.
Yes, I have a class at 2PM.
Saat 2 : 00'de kokteylde olmamız lazım.
We're gold. We need to be at the banquet by 2pm.
Şu an saat öğlen 3'se bu demektir ki 1776'da saat şu an öğlen 2'ydi.
If it's 3pm now, OK, that means in 1776, it would be 2pm.
Saat 14'te, Gangnam Karakolu'nda!
2pm, gangnam police station!
Seninle saat 2'de görüşecektik.
Our appointment's at 2pm.
14 : 00, Gangnam Polis Karakolu!
2pm, gangnam police station!
Aynı gün saat 2'de Vogue mayo kataloğunun çekimlerini yapıyorsun.
You shoot the 2pm Vogue swimsuit issue the very same day.
Sabah saat 08 : 00'den gece 02 : 00'ye kadar onu gören bir sürü insan var.
A dozen people saw him from 8am to 2pm.
" 02 Ekim 2005'te, saat yaklaşık 14.00'te Hikawa'daki Hasumi Nehri'nin üstündeki asma köprüde sanık, 28 yaşındaki Kawabata Chieko'nun omzuna dengesini sağlayabilsin diye elini koymuştur.
On October 2, 2005, at approximately 2PM, " on the suspension bridge over the Hasumi River in Hikawa, the defendant placed his hand on Kawabata Chieko's shoulder, then 28, in order to steady her
14.00'da başlıyor.
It starts at 2PM
Cumartesi günü 2'de Presqu'île'de bir açık arttırma olacak.
There's one this Saturday at 2pm at the Presqu'ile Auction House.
Hayır, teşekkür ederim. Saat 2 : 00'de evde olmalıyım.
No thank you, I have to be home by 2PM
Tam 2'de.
2pm on the dot.
Pazartesi 2 de görüşürüz?
See you Monday, 2PM?
Neredeyse 2 olmuş!
Almost 2PM!
Bütün gün vaktimiz yok, saat 2'ye kadar işimizi bitirmeliyiz.
I haven't got all day, we must finish by 2pm.
Sen güvenlik ekibiyle konuş. Saat 2'nin uygun olduğunu söyle.
Just contact the security team and tell them that 2PM would be a good time for one.
Tebrikler, hiç vakit kaybetmemişsin.
Congratulations, you're now looking at noon to 2pm.
Tambouille, Bir iki saatliğine dışarı çıkmam lazım.
Tambouille, I have to go out between 1 and 2pm.
İlk önce ofis, 2'de mahkeme, sonra alışveriş, sonra yine ofis...
First the office, I plead at 2PM, then the shopping, the office again...
Arkadaşlarına, işe dönmeden önce bankaya uğrayacağından bahsetmiş.
She mentioned that she was going to the bank, before returning to the office around 2pm.
Düğün gelecek cumartesi saat ikide Pliche kilisesinde olucak.
The wedding's next Saturday 2pm at Peat St Christian.
Saat ikide satışa çıkacağız.
We're selling veg at 2pm.
İki.
2pm.
Sabah 7'de, akşam 9'da ve gece yarısı 2'de.
At 7 am. At 2pm. 9pm.
Bir de, tıbbi vakıa soruşturma komisyonunun 2'de başladığını unutmayın.
And also, don't forget the medical case investigative commission starting at 2PM.
- Öğleden sonra 2, tamam mı?
- At 2PM, Okay?
2PM'den Nickun!
Nickun 2PM
Yarın öğlen 2'de Yukiya-san ve Kenji-san'ın "Groovy Age" ile röportajı var.
Tomorrow from 2PM Yukiya and Kenji have an interview with "Groovy Age" magazine.
Yarın öğleden sonra 2.
Tomorrow at 2pm.
Yarın saat 2'de ona uğrayacağımızı söyle.
I'll bring her there at 2pm tomorrow.
Acura ile 14.00'daki toplantınız onaylandı.
The meeting with Acura at 2pm is confirmed.
Anladigim kadariyla oglen 2 gibi yagmur yagacak.
I understand it's going to rain this afternoon at 2pm.
Üç kişi daha olmasa 2PM bile yapabiliriz. ( 2PM : 7 kişilik bir müzik grubu )
If we have another member, these boys could be 2PM
Öğleden sonra 2 civarı bankayı soyan hırsızların içeridekileri silahla korkuttukları...
The culprits raided the bank at approximately 2PM. They threatened people with handguns.
Öğleden sonra 2 civarı bankayı soyan hırsızların...
The culprits raided the bank at approximately 2PM.
Hey, gidin 2PM fanı olun ya!
Just go for 2PM.
İşte, 500 daha satış ve başarılı sayılabilecek 10 bini bulacağız daha ilk gün ve saat öğleden sonra 2.
So, 500 hundred more sales and we hit 10 which is considered a success for first day and it's 2pm.
Ama daha çok saat iki gibi.
No later than 4.30 and probably much nearer 2pm.
Ha!
Congratulations, you're now looking at noon to 2pm. I didn't invent sliced bread but I don't mistake candles for lanterns. Ha!
Tambouille, Bir iki saatliğine dışarı çıkmam lazım. Oltaya geldiler demek? Şimdilik ilgilerini çekiyorum iştahları gittikçe kabarıyor!
Tambouille, I have to go out between 1 and 2pm.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]