607 translate English
79 parallel translation
607 Batı 74. cadde, Apartman 302'de bir kadın vuruldu.
A woman's been shot at 607 West 74th Street, apartment 302.
Donanmadan MacCann, Hadry ve Crewson'a haber verip 607'ye getirin.
Have Naval officers MacCann, Hardy and Crewson paged... -... and bring them up to 607. WOMAN [OVER PHONE] :
607 numaralı oda mı?
Room 607?
Crewson, burası 607 numara.
Crewson, this is 607.
607 numaralı oda burası. Herkes kadar iyiyim değil mi?
This is room 607, and I'm as good as anybody else, aren't I?
- Kart. Üzerine 607 numaralı odada külotlu çorap var yazmışlar.
- Cards on which someone has written " Nylons.
Evet. 607 numaralı oda.
Yeah, room 607. You know.
- 607, efendim.
- 607, sir.
Charles Ellis. 607.
Charles Ellis. Room 607.
Alo, ben Charlie Ellis, 607 no'lu oda.
Hello, this is Charlie Ellis, Room 607.
Evet, 607.
That's right, 607.
Bir 607 için 5 Numaralı Otoyol'dan Velasquez Yolu'na gidin.
Proceed to Velasquez Road on Interstate 5 for a 607.
Uçuş 607, son yaklaşma noktasındasınız bir-altı pistine inişiniz serbest.
Flight 607, heavy. You are on final approach and clear... to land on runway one-six.
607'nin arkasında kimliği belirsiz bir uçak var.
Unidentified aircraft behind 607 heading.
TWA 607 numaralı uçak saat dörtte San Francisco'da olacak.
TWA flight 607, arriving San Francisco at 4 : 00 p.m.
- Echo Papa 607.
- Why, the Echo Papa 607.
607 hepsini yapar.
The 607 does it all.
607, dinamik ve uyum sağlayan bir dizayn şaheseridir.
The 607 represents the state-of-the-art in dynamic adaptive design.
Echo Papa Serisi 607, görevinin bu kısmını tamamlamak üzere.
The Echo Papa Series 607 is about to complete this phase of its mission.
00 : 07 : 05,282 - - 00 : 07 : 06,607 Yakalayın onu! Yakalayın onu!
What is it?
Allan Murphy, oda 607, 15 : 00'de.
Allan Murphy, room 607, 3 p.m.
Caine 607, öne çık.
Caine 607, forward.
60 7, 25 kilometre koşacaksın.
Fifteen miles, 607, on the run.
607 hızla zincire tırman.
607, on the double, up the chain.
Caine 607... yerleşim yerine yaklaşıp bombardımana başlayın.
Caine 607 proceed to the settlement and commence bombardment.
60 7'den merkeze.
607 to Command.
Anlaşıldı 60 7.
Roger, 607.
Bu beni bu baharki bilim fuarına katılma... konusunda daha çok çalışmaya teşvik etti 607 00 : 45 : 22,483 - - 00 : 45 : 25,247 Bugün roket fırlatıyoruz.
It will only further inspire me to keep working... toward our all-important goal of entering that science fair this spring.
Seni hatırlıyorum 528 00 : 41 : 19,771 - - 00 : 41 : 21,607 Sen bir Technomage sin
I remember you.
Son kalkış çağrısı, 1607 numaralı Cabo San Lucas, Kuzeybatı uçuşu.
Final boarding call, Northwest flight 1 607 to Cabo San Lucas.
607 numara.
- Room 607.
607. odaya eczacı lütfen.
Satellite Pharmacy to room 607.
Mavi bir Peugeot, 607.
A blue Peugeot 607.
00 : 23 : 07,607 - - 00 : 23 : 11,486 Bir sürü müşteri itiraf etme ihtiyacını hissediyor.
- From what I hear, of course.
Ben 607'de kaçak kalan adamım.
This is the homeless guy staying illegally in room 607.
Ah, Jane, benimle evlenmek ve Manydown'un efendisi olmak ister misiniz? 5 00 : 00 : 40,607 - - 00 : 00 : 42,507 Evet, Harris.
Uh, Jane, would you marry me and be mistress of Manydown?
Bu gece 6-0-7'de küçük bir iş var.
There's a gig at The 607 tonight.
Affedersiniz, demin 607 numaralı odada dostum Katherine'le birlikteydim.
Excuse me. I was just with my friend Katherine in 607, and she was talking to her daughter,
607-7 Sungbuk-dong, Seul
607-7 Sungbuk-dong, Seoul
Bu civarda olmalı... 607-7 Sungbuk-dong, Seul
Must be around here... 607-7 Sungbuk-dong, Seoul
Ben ve sen 607 ve 608.
I 607, You 608.
Askeri Mahkeme Yönetmeliği, madde 607., Sayın Hâkim.
Rule 607 of the Rules for Court-Martial, Your Honor.
Sen olduğunu biliyorum, Chuck!
? 38 00 : 01 : 00 : 01 : 48,607 I know it's you, Chuck!
Merhaba, 607 Numaralı odaya çantalarımı rica edebilir miyim?
Hello, could you please send somebody to room 607 to collect the bag?
- Şifreyi alabilir miyim, lütfen?
The code, please 392 00 : 34 : 18,607 - - 00 : 34 : 21,326 Of course. "Indépendance."
- 607 numara.
- 607.
Tamam.
Okay. 607.
- 607.
Very nice.
Hayır, yapamam.
[Skipped item nr. 607]
607. odaya eczacı lütfen.
Satellite Pharmacy, room 607.
Scrubs - 607
Teorouge, gi0v3, JohnDorian Sync :