857 translate English
27 parallel translation
679th 00 : 58 : 15,857 - 00 : 58 : 17,257 Siz Paris Revüsü'nden Antoine Tonit misiniz?
Tonit?
857 dollar.
Eight hundred and fifty-seven dollars.
857 dolar mı?
"Eight hundred and fifty-seven dollars"?
Son araması 51 7-857.
The last call she made was 51 7-857.
Telefon numaranız 51 7-857 mı?
Is the number of your cellphone 51 7-857?
51 7-857.
51 7-857.
- Evet, baba. 195 00 : 43 : 46,857 - - 00 : 43 : 49,325 - Hava soğuk.Hadi içeri girelim.
Yes, father.
Ben dramatik bir giriş yapıp sana seni görmek istediğimi söylemeyi düşünüyordum. Tamam. 00 : 18 : 23,857 - - 00 : 18 : 26,223 Tamam doğru olanı yapacağım.
I thought I was gonna make a dramatic entrance and tell you that I wanted to see you.
- 857 dolar
- 857 dollars.
Ay, dünyadan 238.857 mil uzakta.
It's unbelievable. It's brain-melting, poetic- - it is the Communist Manifesto of cool ideas.
Ben kararımı verdim. Gelecek sefer beni gördüğünde, "sizi" bıçaklayarak öldürüyor olacağım.
( Bickford ) The Moon is 238,857 miles from Earth.
Toplam 2,857 puan ediyor.
That's 2,857 points.
Eski kimliğinizin, yani tüten bacaların, düğün davetiyesi gibi yazıların ve fildişi rengi kağıdın yanında da bembeyaz bir kağıt olur, ve üzerinde de "Amalgamated Widget, kuruluş : 1857" yerine Helvetica Medium'la yazılmış "Widgco" yazardı.
And next to that, next to the belching smokestacks and the nuptial script and the ivory paper, they'd have a crisp bright white piece of paper and instead of Amalgamated Widget, founded 1 857, it just would say Widgco, in Helvetica Medium
İyi iş çıkarttın, numara sekiz, beş, yedi...
Great job, number 857...
A57.
857.
Telefon : 857-24-63.
Telephone, 857-2463.
Peki tatlim. 4857 dolar hesap çikti. Kev'in arkadasi oldugun için % 10 indirim yapilmis hali bu.
Okay, my dear, I got you in at $ 4,857, which includes the 10 % discount'cause you're a friend of Kev's.
Japon Ordu Karargahı Albay Takano Gentaro
533.428 ) } Japanese Army Headquarters 584.857 ) } Colonel Takano Gentaro
Eski yöntemlerle kazanabileceklerini düşünüyorlar.
They think they can win with only spiritualism. 476.857 ) } Japanese Army Headquarters 531.714 ) } Colonel Sasahara Shigenori
Hamlin, Hamlin, Mcgill'den 857 dolar mı?
Eight hundred and fifty seven dollars from Hamlin Hamlin McGill.
857, Acker.
857 Acker.
Tamam, hiç kimsenin tetikleyici bir arama yapmayacağından 628 00 : 31 : 34,857 - 00 : 31 : 36,960 emin olmalıyım. Yakınlardaki tüm baz istastonlarını kapatmam gerek.
Okay, I have to make sure no one can make a triggering call.
371.857 ) } " Ermih Bölgesi binbaşım?
What is it, Section Commander?
250.857 ) \ cH43F8FF } Ön Seyir 459.619 ) } Devasa Titan ve de Zırhlı Titan ile izciler amansız bir mücadeleye girer.
The Colossal Titan as well as the Armored Titan, engage the Scouts in battle.
Bir bakmışsın Uzak Doğuya giden 107 00 : 04 : 33,810 - - 00 : 04 : 35,857 yolda sandık içinde fink atıyoruz.
Next thing you know, we're locked in a crate on our way to the far east.
409.857 ) \ fs55.5 \ fax0.12 \ fnMentone Lig \ cHE4E4E4 \ fay0.1 \ blur15 \ 1aHA9 \ frz29.21 \ frx0 \ fry358 } Hide 512.685 ) \ fs50 \ fax0.14 \ cHE6E6E6 \ fnMentone Lig \ fay0.085 \ blur0.9 \ frz29.21 } Yalnızlıktan öleceğim
My mom's sister. and ask my mom for money. and work at home during her free time. Mom never stopped working.