937 translate English
40 parallel translation
Başlık, "Yaz Şiiri." Bir de yazın tarihi. 1937.
Title, "Poem of Summer." And the date of the summer. 1 937.
- 1937'de Wilsorun Waldorf Astoria'ya karşı bir davası vardı.
In 1 937... there was the case of Wilson versus the Waldorf Astoria.
James T. Kirk, Seri numarası, SC937-0176CEC.
James T. Kirk. Serial number SC 937-0176 CEC.
937 Skyview Drive.
937 Skyview Drive.
Bayan Greville. Onu 937 3000 numaralı telefondan aramayı hiç denediniz mi?
Have you tried him at 937-3000?
937 Tepesi.
They say there are some stragglers left on this area Hill 937.
Yarın bu tepeyi ele geçirip temiz çorap ve yemek ısmarlıyoruz.
Tomorrow we'll recon 937, call in alog bird for hot chow and clean socks. Isn't that right, Lieutenant?
Hadi beni dinleyin. 937 Tepesi ; orayı ele geçireceğiz.
8 : 00 hours we're go back in.
937 01 : 04 : 53,391 - - 01 : 04 : 56,417 - Ne arkadaşı? - Yani kimi bekliyorsan.
When your friend gets here- -
SP-937 - 215.
SP-937-215.
Kuzey Çin'in Japon istilası karşıtları!
1 937 ON THE EVE OF WAR WITH JAPAN
Üçüncü sınıf Er. Sicil numarası CX-937...
Cadet Third Class, serial number CX-937...
1 Temmuz 1937 gecesi Himmler, Kral Heinrich'in ölümünün bininci yılını onurlandırmak için kralın kalesi ve mezarı olan Quedlinburg Katedrali'nde kutsal bir yeniden gömme ayini düzenledi.
On the night of July 1, 1 937, to mark the millennium anniversary of King Heinrich's death, Himmler staged a sacred reburial rite at Quedlinburg Cathedral, the original location of the great king's castle and the site of his tomb.
Şu anda hizmette : 937 tuvalet deliğine express servisle Biletler lütfen
Now boarding : the 937, with nonstop service... -... to the toilet bowl. - Tickets, please.
yönetim görevleri için çok az zaman yoldaşlarımla değişik konular hakkında konuşmak için de elimden geldiği kadar 59 00 : 06 : 11,460 - - 00 : 06 : 14,099 çok zaman ayırırım 61 00 : 06 : 16,900 - - 00 : 06 : 19,937 evet, sorunlara çözüm bulmak için
A minimum amount of time for administrative duties. As much time as possible with my fellow comrades, talking about different issues.
Trey Buchman. The Sphere'de, E kanadında, 937 no'lu odada kalıyormuş.
Trey Buchman, booked a room at the Sphere.
9 Mayıs 1969'da, Kuzey Laos sınırına iki yüz kilometre uzaklıkta, Amerikan ordusunun 101'inci piyade tümeni 937 tepesine doğru ilerliyordu.
On May 9, 1969, a mile from the northern border of Laos, the 101st US Army Infantry division was advancing on hill 937.
Viet-Cong'lar için 937 tepesi stratejik bir bölgeydi.
For the Vietcong, hill 937 was a strategic point.
BREZİLYA İNSAN HAKLARI ÖZEL ÖRGÜTÜNCE HAZIRLANMIŞ VE 2005'TE YAYIMLANAN BİR RAPOR, BREZİLYA'NIN 937 BÖLGESİNDE ÇOCUKLARIN VE ÇOCUK YAŞTAKİ GENÇLERİN CİNSEL İSTİSMARA MARUZ KALDIĞINI GÖSTERMEKTEDİR.
A REPORT PUBLISHED IN JANUARY 2OO5... BY THE BRAZILIAN HUMAN RIGHTS SPECIAL AGENCY... HAS DEN0UNCED THE SEXUAL EXPL0ITATI0N...
7 numara, Pierre Louys'in 1937'de yazdığı "Kadın ve Kukla" adlı eserinin ender bulunan ve mükemmel durumda bir baskısı Edouard Chimot'un baştan çıkaran resimleriyle...
... a rare edition of The Woman and the Puppet by Pierre Louys, in mint condition, from 1 937, with ambiguously enticing illustrations by Edouard Chimot. The Bonne Compagnie Press.
Gore'un aldığıysa 2,937,351 oy.
Gore received 2,907,351 votes.
Ida Dalser 3 Aralık 1937'de beyin kanamasından öldü.
IDA DALSER DIED ON DECEMBER 3, 1 937 FROM CEREBRAL HEMORRHAGE.
937 550 İsviçre Frankı ve 110000 Avro!
937550 Swiss Francs and 110000 Euros!
Benden 937 kat daha iyi.
He's 93 7 times better than I am.
- 937 kat iyi olduğunu düşünüyor.
- He thinks you're 93 7 times better.
Ben senden 937 kat kötüyüm ve şimdi o gitti.
I'm 93 7 times worse than you... And now she's gone.
Burada, birisi zamanda geriye, büyükbabasına gitmektedir.
So imagine that I go back in time with a time machine and meet my grandfather in 1 937.
1 937 Chris-Craft.
1937 Chris-Craft?
937 dedi ki : mümkün olduğu kadar çabuk iskelede ol.
937 said : be at the pier as soon as possible.
Kendi adını bile hatırlamıyor!
205.1 00 : 17 : 00,687 - - 00 : 17 : 00,937 Paulette!
ZM 937 CP
ZM 937 CP.
937, 937!
937, 937!
937!
937!
Ocak 1937'de tanıştınız. Üç hafta sonra nişanlandınız.
You met in January 1 937 and were engaged three weeks later.
Hız, saatte 4,72 kilometre.
Average stride is 26.018 inches. Speed 2.937 miles per hour.
937 dolar kârda olduğuna göre birkaç günlüğüne izne çıkabilirsin.
Surely you can take a day off from the grind now that you just saved $ 937.
uluslararası önem taşıyan sorunları tartışma fırsatımız olacak.
We thus have the occasion 2 00 : 01 : 47,937 - - 00 : 01 : 50,292 to discuss questions of international width, in this year 1936.
- 937.
- 93 7.
her durumda, ikilem oluşturmayacak tarzda bir çözüme varırsınız. Eğer durum buysa ve Clifford Johnson da 1937'ye gidebildiyse
If that's the case and Clifford Johnson were able to travel to the year 1 937, he might be able to meet his grandfather, but despite his best efforts, nothing he does would alter the fact that somehow his grandfather will meet his grandmother