English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ A ] / Aardvark

Aardvark translate English

79 parallel translation
Aardvark, seni öldürmek isterdim ama buna zamanım yok.
– I'd like to kill you, but I haven't got time.
Aardvark, neredeyiz?
Hey, Aardvark, where are we?
- Uzak dur oradan Aardvark!
– Get away from there, Aardvark!
Aardvark bir katil,
Aardvark's a murderer.
Ever made it with an aardvark before?
Ever made it with an aardvark before?
Gerçek karıncayiyen kürkü.
It's real aardvark fur.
- Trevor? Bir yabandomuzu ile bir kanguru çiftleşebilir mi?
trevor, is there such a thing as a cross... between a kangaroo and an aardvark?
Reenkarnasyonun anlamı ruhumun başka bir insana geçeceği mi? Yoksa bir dahaki hayatımda bir geyik ya da yaban domuzu falan mı olacağım?
Does reincarnation mean my soul would pass to another human being, or would I come back as a moose or an aardvark or something?
Annen bir yaban domuzu!
Your mother is an aardvark!
Bu bir karınca yiyen resmi.
This is a picture of an aardvark.
Bu bir karınca yiyen.
It's an aardvark.
Karınca yiyen.
Aardvark.
Ve üstelik, "abanoz" u da kaçırdık.
And besides, I've left out "aardvark".
- Abanoz!
- It's an aardvark!
Lanet olasıca abanoz!
It's a bloody aardvark!
- Tanrım, hala abanozdayız, öyle mi?
- Oh dear, still on "aardvark", are we?
Bir daha'abanoz'görürsem, kapacağım elime baltayı paramparça olana kadar vuracağım.
And if I ever meet an aardvark, I'm going to step on its damn protruding nasal implement until it couldn't suck up an insect if its life depended on it.
Beş saat geçti, Sözlükteki, "a" ve "abanoz" hariç, her bir kelimeye hakimim, takıldım kaldım.
It's five hours later, and I've got every word in the English language, except "a" and "aardvark", still to do.
"Abanoz" u da.
Oh, and "aardvark".
İlk sözcük : "Aardvark."
"Aardvark."
Aslan, ayı, babun, balina, çakal, dağ keçisi, eohippus, fare goril, kanguru, kaplan, karibu, marmoset, ocelot, panda, sırtlan, tek boynuzlu at, tilki, varmint, yakalı tembel, ternöv köpeği, zebra.
Aardvark, baboon, caribou, dolphin, eohippus, fox, gorilla, hyena, ibex, jackal, kangaroo, lion, marmoset, Newfoundland, ocelot, panda, rat, sloth, tiger, unicorn, varmint, whale, yak, zebra.
Karıncayiyen.
Aardvark.
Karıncayiyenini kaybetmiş olmalı, " gibi.
"Little Tree's downcast. Seems he lost his aardvark."
"Bayan Perkins'in de karıncayiyeniyle sorunu var."
" Miss Perkins is having trouble with her aardvark, too.
" Şu karıncayiyenini aldırmak için ta Knoxville'e, hastaneye gitmesi gerekti!
" Had to go all the way to Knoxville, up to hospital, have her whole dang aardvark removed!
Tom Dewey fahişelerden bile rüşvet alır.
Tom Dewey would take a payment from an aardvark.
Diğer dostuma da açıkladığım gibi bu bir Tazmanya karınca yiyeni, aardvark. Biz onlara ticaret dilinde "antvark" diyoruz.
Well, like I already explained to the other fellas, he's... a Tasmanian ant-eating aardvark.
- A harfi ile başlayan kelimeler say.
Now, words beginning with "A". Aardvark... Good.
- Mükemmel Aardvark Otis taklidi yapar.
- He does a great Otis the Aardvark.
Schmitty, Schultzy, Trigger, Fig Sack, Küçük Pete, Minik Pete, Minicik Pete, The Jackyl, Aardvark ve Steve ile.
Schmitty, Schultzy, Trigger, Fig Sack, Small Pete, Little Pete, Tiny Pete, The Jackal, Aardvark and Steve.
Bir saniye, sen Aardvark'sın.
Wait, you're Aardvark.
Yarın bir tapirin aşısını yapıyor olursun.
Tomorrow you'll be giving an aardvark a skin graft.
İkinci olarak "Aardvark Pasta yapıyor" var.
Second only to "Aardvark Makes Pasta".
Benim yaşamımı nasıl yaşadığımı bilmiyorsun!
Don't laugh. "Monkeys Go On Strike" was my favorite. Second only to "Aardvark Makes Pasta".
A. Aardvark.
A. Aardvark.
Karıncayiyen gibi.
Like the aardvark.
Karıncayiyenin maskot olduğunu sanmıştım.
I, for some reason, was convinced it was an aardvark.
Derslerinde, halen Aardvark'dan fazla A getiriyor musun?
You still getting more A's than an aardvark?
"aardvark"'ın nasıl hecelendiğini biliyorum.
I know how to spell "aardvark"!
Doğum kaşığıyla çıkardılar seni. Seni elime aldığımda yüzün karınca yiyenin götü gibiydi.
You were forceps, by the time I got to you, your face was like an aardvark's arse.
- Burunları mı? - Karınca yiyenlerin burnuna benziyordu.
It was just like an aardvark.
İsmini "Aardvark" olarak mı değiştirdin?
You changed your name to "Aardvark"?
Babar, Clifford, Arthur. Goodnight Moon şarkısındaki yaşlı tavşan teyze.
Babar, Clifford, Arthur the Aardvark, that stank-ass old rabbit lady from Goodnight Moon.
Arthur'dan araklama o zaten.
Besides, it's totally derivative of Aardvark.
Hmm, bir yıl, yer domuzu olmuştu.
Well, one year, he went as an aardvark.
Ama tamam, Karınca yiyen aldığını varsayalım.
But fine, let's say you buy an aardvark, okay?
Karınca yiyeni götürüp, karanlık bir odaya koyuyorsun.
You take that aardvark, you put him in a dark room.
- Ben Karınca Yiyen değilim.
Well, I'm not an aardvark.
Koca burun!
Ah! Aardvark!
"Aardvark : Bir tür domuz."
" Aardvark.
Karıncayiyen ne? ".
What's an aardvark?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]