Adela translate English
117 parallel translation
Bu akşam sizlere Adela Rogers St. John'un en etkili hikayelerinin birinden uyarlanan bir dram sunduk. Bir yerlerde, bir şekilde birine yardımcı olması umuduyla.
Tonight we have brought you a drama... based on one of Adela Rogers St. John's most powerful stories... with the hope that somewhere, somehow, it will help someone.
Adela... Ceketim, giysilerim.
Adela... my jacket, my clothes.
Adela.
Adela.
- Adela?
- Adela?
- Merhaba, Adela.
- Hello, Adela.
- Adela, Annem nasıl?
- Adele, how is mom?
- Adela, Adela!
- Adele! - Hush!
Maalesef, Adela, sıradan olanın üstünde yükselen şeyleri asla anlamayacaksın.
Unfortunately, Adela, you never understood things which rise above the mundane.
Ama söyle bana, Adela gerçekten var mıydı?
But tell me whether she really existed.
Adela evde mi?
Is Adela at home?
- Sen Adela olmalısın.
You must be Adela.
Adela nerede?
Where's Adela?
Adela'yla konuşan şu adam kim?
Who is that man talking to Adela?
Sen ve Adela ne yapmamı istiyorsunuz?
What do you and Adela want me to do?
- Çok hoş olur. Ne dersin, Adela?
That would be very nice.
- Evet, kesinlikle.
Yes, Adela? Yes, indeed.
Sen gelme, Adela, kurumlardan nefret ettiğini biliyorum.
Don't you come, Adela. I know you hate institutions.
- Adela!
- Adela.
Sen ve Adela polo izleyebilirsiniz.
You and Adela can watch the polo.
Adela, iyi misin?
Adela, are you all right?
İlk mağaradan sonra elin ayağın tutmadı ve Adela'nın onunla tek başına gitmesine izin verdin.
You dropped off after the first cave and let Adela go on with him alone.
Peki ya Adela?
But what of Adela?
Adela'yı severim.
I like Adela.
İnatlaşma Adela.
Don't be so stubborn, Adela.
Pansiyon Adela..
The Pension Adela?
Şimdilik bu kadar. Ben Rob Sullivan. Adela Syms ve Kanal 9 haberlerindeki herkes adına iyi akşamlar.
This is Robin Sullivan saying, for Adela Syms and myself... and all of us here at Channel Nine News good night.
Adela evlendi.
Adela has gotten married.
Belgenin de işaret ettiği üzere 20 Mart 1979'da Lanus Merkez Hastanesi'nde doğumu gerçekleştiren Dr. Fernando Canaro tarafından tasdiklendiği üzere bir kız çocuğu dünyaya gelmiştir. Doğum uzmanı bu tasdik üzerine kızın adının Maria Cristina Quadri babasının Pablo Quadri ve annesinin de Adela L. Barboza de Quadri olduğunu kayıtlara geçerken, büyük anne ve büyük babası ve tanıklar...
... declares that on March 20th 1979 in Lanus Central Hospital a girl was born... whose existence was verified by Dr. Fernando Canaro, Obstetrician... according to the certificate filed under this article number... whose given name is Maria Cristina Quadri... her father being Pablo Quadri and her mother Adela L. Barboza de Quadri... her grandparents... the witnesses...
Pablo ve Adela'yı en kısa zamanda göreceksin.
You're going to see Pablo and Adela soon.
Pablo, Adela ve Cristina'ya sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakabilirsiniz.
If you want to leave a message for Pablo, Adela and Cristina, do so after the beep.
Annenle evlendiğimizde, çocuklarımız olsun istemiştik ancak Adela'nın bazı sorunları vardı.
When Mom and I got married, we wanted to have children... but Adela had many problems.
Tanımam gerekmez Adela. Bilirim o tipleri.
I don't need to, Adela. I know the type.
Lynn'in annesi Adela ve ben Gordon Cloade'un kız kardeşleriyiz.
Lynn's mother, Adela, and I are Gordon Cloade's sisters.
- İyi geceler, Adela.
- Good night, Adela.
Ben buradaydım, Adela'yla birlikte. Oyun oynuyorduk.
Fine. I was here, with Adela, playing...
- Adela ne oluyor?
Adela? What is it?
Adela telefonda.
Adela's on the phone.
Biz ona burada Eirene derdik ama geldiği yerde ona Adela derlerdi. Ren nehrinin ötesinde bir yerlerde. Tam olarak yerinden emin değilim.
We here call her Eirene, but she was called Adela where she came from, somewhere beyond the Rhine, not sure exactly where.
Peki Adela orada mı?
And is Adela there?
Adela'yı telefona verebilir misin?
Can you get Adela on the phone?
- Adela.
Adela.
Adela, Adela Londoño.
Adela, Adela Londoño.
- Adela.
- Adela.
Adela'mı telefona vereceksin yoksa karışmam.
You get my Adela on the phone or I don't know.
Birkaç gündür Adela'yla konuşmaya çalışıyorum.
I've been trying to speak with Adela for several days.
- Hangi Adela?
Which Adela?
Adela'mı rahat bırakın!
Leave my Adela in peace.
Adela'ma ne yaptınız?
What did you do to my Adela?
Adela'ma ne yaptın, soysuz herif?
What did you do to my Adela, degenerate?
Adela'm nerede?
Where is my Adela?
- Adela, nasılsın?
- Adele!