Ahhh translate English
1,082 parallel translation
ahhh!
Uhn. Heart attack!
ah--ahh--ahhh!
Huh? Huh! Ah!
Bir kadın eline sahipsiniz Lordum!
Aah-ahhh! You have a woman's hand, my lord!
Ahhh!
Ouch!
Ahhh-ha!
Ahhh-ha.
Ne demek bu "Ahhh-ha"?
What is, "Ahhh-ha?"
Ahhh!
Ahhh.
Ahhh, vuruldum!
Ahhh, I've been hit!
Ahhh.
Ahhh.
Ahhh!
Ahhh!
Ahhh.
Ohhh.
Ben sert severim.
Ahhh, I like it hot.
Ahh...
Ahhh...
Ahhh...
Ahhh...
Ahhh, oof!
Ahhh, oof!
- Ahhh!
- Ahhh!
Pekala... oohh... ahhh.
Right... oohh... ahhh.
Ahhh...
Ahhh
ahhh. menüyü görmeden önce, kokteyl ile başlamamız gerektiğini önemseyen varmı?
I apologized, and they promised to let me pay for it.
ahhh tanrım söylemek üzereydim diger insanlar hep bunun gibi yemek yiyorlar hayvanat bahçesindeki hayvanlar bile benden daha güzel yemek yiyor.
But you know, I've been thinking, there must be more to being a good mom than good nutrition. I mean, look, those other kids are learning so much from the other moms.
O işi bırak. Ahhh!
I don't care about anything except you.
Ahhh!
Argh!
Ahhh, bu salakla karşılaşmak için ne günah işledim?
Oh, what did I do to deserve meeting a dork like this?
Küçük kızım benim!
Ahhh! That's a girl.
AHHH, Teşekkür ederim.
AHHH, THANK YOU.
Bu kağıdı da nereden bulmuş?
Ahhh! Where'd he get that pepper?
Aaah!
Ahhh!
A - a-aaa.
Ah-ah-ahhh.
Ooo "Sikim" sonunda kalkmış.
Ahhh, Myprick! So nice of you to turn up.
"A." Deyin.
- Say "Ah." - Ahhh.
Özür dilerim.
Excuse moi. Ahhh.
Et.
Ahhh, bacon.
Ahhh!
- Ach!
Kocaman, kızarmış bir poğaçayım ben.
Ahhh, I'm just a big, toasty cinnamon bun.
Tam benim yerim.
Ahhh, I'm there.
- Ahhh, Barbados.
- Ahhh, Barbados.
- Seni aptal!
- You idiot! - Ahhh!
- Peşinden gidelim!
- Ahhh! - After him! - Ohh!
Ahhh!
Oww!
Tanrım!
- Oh, God! - Ahhh!
Luigi!
- Luigi! - Ahhh!
Mario!
- Ahhh! Mario!
Muslukçular!
Ahhh! Plumbers!
Dünya barışını teşvik için geçidin parçası olması gerçekten çok hoş.
It is, like, so cool to be part of a parade that promotes world peace. BULK : Ahhh!
Bu da neydi?
Ahhh! What the hell was that?
Ahhh!
y.
Kendi programımızı yapacağız.
Ahhh. We'll make our own schedule.
Çünkü bu evde patron benim, lanet olsun!
Ahhh...
Kayıt kanallarında birşey yok.
Ahhh... Nothing on any of the registration channels.
Oh be!
Ahhh!
Ben buralardayken, Dünya barışı falan olmayacak.
Ahhh...