Allies translate English
2,275 parallel translation
Ejderhalarla troller geçmişte oldukça sıkı müttefiktiler.
Dragons and trolls have been close allies in the past.
"Bir başkan olarak ilk kez ülkemizin, imparatorluğumuzun müttfiklerimizin, ve hepsinin ötesinde, özgürlüğümüzün devamı için bu kutsal zamanda sizlerle sesleniyorum."
"I speak to you for the first time as Prime Minister in a solemn hour for the life of our country, of our empire, of our allies, and, above all, of the cause of Freedom."
Müttefik kuvvetleri Cezayir yakınındaki bir sahile Charles Scheffel'in birliğini de içeren 33,000 asker konuşlandırdı.
The Allies put 33,000 troops ashore near Algiers, including Charles Scheffel's unit.
Meşale operasyonunun başlamasından beş ay sonra müttefik kuvvetler Almanları kıtanın dışına sürdüler.
Five months after launching the operation "Torch" landings, the Allies have pushed the Germans out of the continent.
orda müttefikleri var ve onlarında "kitle imha silahları" var. "
They're allies and they have weapons of mass destruction.
Onların müttefikleri var.
And they have allies.
Medici'lerin güvenliği,... müttefiklerimizin inancı ve hepimiz için endi- -
In concern for the Medicis'safety For his allies faith and for all...
Medici'nin güvenliği müttefik güçler ve hepimiz için kaygı...
In concern for the Medicis'safety For the allies faith and for all...
Artık Çekoslovakya'nın tüm güçlü endüstrisini ele geçirebilirdi.
The Allies did nothing to stop him.
Müttefikler gururla bağırıyordu : "Demir yolu kesildi."
The Allies proudly announced, "The Iron Route is cut".
"Müttefikleri yardıma gidecekler."
" The Allies will go to the rescue.
Ama bu çok büyük bir kumardı çünkü müttefikler geri dönebilir ve karşı saldırıya geçebilirlerdi.
But this was a huge gamble because the Allies could turn back and counter attack.
Müttefikler bu tuzağa düşecekler miydi?
Would the Allies fall into his trap?
Bu ilk Japon yenilgisidir ve bu Müttefiklerin moralini yükseltir.
This is the first Japanese defeat and it boosts the Allies morale.
Romen, Macar ve italyan müttefikleri ona ; çogu, gidip onun için savasmaya mecbur edilmis adamlar saglayacaklar.
His Romanian, Hungarian and Italian allies will provide the men, most of who are forced to go and fight for him.
Ünlü zafer isareti, "V" yapiyor, ama Müttefiklerin Dogu Cephesi'nde Almanlara karsi Stalin'e yardim edemeyecegini, Stalin'e itiraf etmekten baska çaresi yoktur.
Churchill makes his famous V for victory sign, but he has no other choice but to admit to Stalin that the Allies cannot help him, against the Germans on the eastern front.
Müttefikler Sovyet Limanlarina giden korumali konvoylar olusturarak, Kuzey Atlantik'te Alman U-botlarin tehdidini azaltmayi basariyor,.. ... Mesela Murmansk limanina.
The allies are able to reduce the threat posed by German submarines in the north Atlantic, by forming protected convoys to Soviet ports, such as Murmansk.
Stalin de dâhil herkes, onlara düsen yükü azaltmasi için Müttefiklerin daha fazla sey yapmasini bekliyor.
Along with Stalin, everyone expects the allies to do more to alleviate their plight.
Müttefikler Kuzey Afrika'da yeni bir cephe açarlar. Akdeniz'in kontrolü yönünde bir ilk adim.
The Allies open up a new front in North Africa, a first step towards controlling the Mediterranean.
Kuzey Afrika Fransiz sömürgelerine sesleniyorum, ayaga kalkin!
French colonials of North Africa, I say, rise up! Help our Allies!
Müttefikler çikarmayi güvenceye alir.
The Allies secure their landing.
Taraf degistirmeye karar verir ve Cezayir ve Fas'taki Fransiz kuvvetleri, Müttefiklere katilir.
He decides to switch sides and the French forces in Algeria and Morocco, join the Allies.
Mihver güçleri, müttefiklerin Tunus'a hareket edecegini tahmin etmisti. Bölge hala, Almanlarin kalmasina izin veren Vichy rejimi tarafindan kontrol edilmektedir.
The Axis powers have anticipated the Allies by moving into Tunisia, a territory still controlled by the Vichy regime, which allows the Germans to stay.
Ya da müttefiklerin.
All the Allies.
Büyük bir coskunlukla, bundan böyle müttefiklerin amentüsü haline gelecek sözleri telaffuz ederler : "Almanya, Japonya ve italya'nin kayitsiz sartsiz teslimi".
With great vehemence, they pronounce the words that will henceforth become the Allies credo : "Unconditional Surrender" by Germany, Japan and Italy.
Artik daha fazla müzakere olmayacaktir. Müttefikler, Mihver güçleriyle savasa, sonuna kadar devam edecektir.
There will be no more negotiating, the Allies will keep fighting the Axis powers until the very end.
Hitler'in, müttefiklerle ayri bir baris anlasmasi yaparak tüm güçlerini Rusya'nin karsisina çikarmasindan korkuyordu.
He feared that Hitler would conclude a separate peace with the Allies - -Stalin-- in order to pit all of his forces against Russia.
Ayni siralarda, Müttefikler bir baska zafer kazanir.
At the same time the Allies win another victory.
Müttefiklerden yana taraf degistirmekle kazanacak hiçbir seyin olmadigini anlamak zorundadirlar.
They have to understand that they have nothing to gain, from turning themselves in to the Allies.
Hitler için simdi öncelik, müttefiklerin henüz çikarma yaptigi Sicilya'ya takviye göndermektir.
For Hitler, the priority now is to send reinforcements over to Sicily where the Allies have just landed.
Hitler'in yapabilecegi tek sey, ilerleyen müttefikleri durdurmaya çalismaktir.
All Hitler can do is try to hold back the advancing Allies.
Almanlar, direnme girisiminde bulunanlari katletmekte hiçbir beis görmeden italya'yi istila eder.
The Germans invade Italy and have no qualms about slaughtering their former Allies who attempt to resist.
Birleşik Devletler de dâhil olmak üzere, hiçbir komşu ve müttefik bilgilendirilmedi.
None of the allies or the surrounding countries, including the US, have been informed.
Seung Hee ve Jeong İn, müttefiklerimizden bu konuyla ilgili ekstra bilgileri toplayın.
Seung Hee, you and Jeong In gather additional information from our international allies. And Sa Woo...
Beyler, Hitler'i, Goebbels'i, Göring'i ve Bormann'ı öldürüp savaşı tek başına müttefikler için kazanmaktan söz etmiyorum bile sonrasında bir Yahudi mahkemesinin önünde bulmak istemiyorum kendimi.
Gentlemen, I have no intention of killing Hitler and killing Goebbels and killing Goring and killing Bormann, not to mention winning the war single-handedly for the Allies, only later to find myself standing before a Jewish tribunal.
Müttefikleri olarak sizlerde ölmelisiniz.
As his allies, you shall die as well.
Papa cenapları, güçlü dostlara sahip olması gerektiğini bilmiyor.
His Holiness does not understand that he needs strong allies.
Babamın yeni iş ortaklarına ihtiyacı vardı.
My father needed a new trading allies.
Biz ve müttefiklerimiz 30 yılı aşkın bir süredir olası bir nükleer savaş durumunu frenlemeyi başarıyoruz
We and our allies... have managed to contain nuclear warfare for more than 30 years.
Müttefikler, bizim misafirlerimizi temsil ediyor.
Our guests are represented by the Allies.
Bakalım yeni müttefiklerimiz bizimle gelmek istiyor mu?
See if our new allies want to come along for the ride.
Hücrede veya dışında, hem bizler hem de Cylon müttefiklerimiz için tehlikeli biri.
She is a danger in the brig, out of the brig. A danger to us, a danger to our Cylon allies.
Almanlar ve Japonlar müttefiktir.
The Germans and the Japanese are allies.
Bu bilgi müttefiklerimizce ve yerdeki yerel istihbarat tarafından onaylandı bu zırhlar şu anda faal olabilir.
This has been corroborated by our allies and local intelligence on the ground, indicating that these suits are quite possibly, at this moment, operational.
Amerika ve müttefikleri için Hammer Endüstri...
For America and its allies, Hammer Industries is reporting for...
Suudiler müttefikimiz İranlılar da öyle.
The Saudis are our allies. The Iranians too.
Para ödeyebilecek, büyük para ödeyebilecek müttefikler.
Allies with money. Who can pay and pay well
İlerleme Müttefiklerle olan savaşta panik söylentileri var.
The expansion... So Panic about rumor War with the Allies.
Gerçek şu ki bizim müttefikimiz ne Arap ülkeleri, ne BM İsrail'in ta kendisi.
And the truth is our allies are not the Arab regimes or the United Nations but the Israelis themselves.
Dünya Savasi c : # 0080FFMÜTTEFiKLER KARsI SALDIRI YAPIYOR
Episode 5 : Allies Strike Back
Yeni müttefiklerim var.
I've new allies.