English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ A ] / Amy

Amy translate English

11,777 parallel translation
Amy'nin haberi var mi ki?
Does Amy even know about this?
Amy'nin iliskimizde çekinceleri vardi. En iyi sekilde bitti.
You know, Amy had reservations about our relationship, so all worked out for the best.
Çünkü sakin konusunca Amy saçmaligini geride biraktigima kimse inanmiyor!
Because when I speak at a regular volume, no one seems to believe me that I've put this Amy nonsense behind me!
Sheldon'in Amy'ye evlilik teklif edecegine inanamiyorum.
I can't believe Sheldon was gonna ask Amy to marry him.
Sürekli Amy'nin arkasindan üzülünce bir sey degismiyor.
Well, this is ridiculous. Being upset about Amy all the time isn't accomplishing anything.
Amy'ye de denetebiliriz bak.
Maybe we can get Amy to try it.
Amy'yi bir randevu uygulamasına ekledik. - Neler var diye bakıyoruz.
We put Amy on a dating app, and we're seeing what's out there.
Seni seviyoyum Amy.
I love you, Amy.
- Amy, mesaj geldi.
Mm, Amy, you're getting a text.
"Seni tekrar dışarı çıkarmak isterim" mi? - Amy!
"And I'd love to take you out again"?
Çok saçma. Sürekli Amy'nin arkasından üzülünce bir şey değişmiyor.
This is ridiculous- - being upset about Amy all the time isn't accomplishing anything.
Amy kalbini kırdı..... Doctor Who'nun son dakikasında DVR kaydı kesildi. Karganın biri evine kadar onu takip etti.
Amy broke his heart, the DVR cut off the last minute of Doctor Who... that crow followed him home.
Amy'ye üzüleceğime kendime yeni bir bayan eş bulmaya karar verdim.
I have decided, instead of wallowing in sadness about Amy, it is time that I find myself a new female companion.
Bir şeyin farkına vardım.
I realized something- - when Amy was in my life,
Amy hayatımdayken işime aşırı konsantre olup onu görmezden geliyordum.
I was hyper-focused on my work and ignored her.
Benim için Amy Farrah Fowler'ı ikiniz buldunuz.
Well, it was the two of you who found Amy Farrah Fowler for me.
Amy seni incitti sonuçta.
She did hurt you.
Amy'yle geçirdiğim zaman Fruit Stripe cikleti gibiydi.
I think of my time with Amy as a stick of Fruit Stripe gum :
Hadisene Amy. Elbiseyi göster!
Come on, Amy, show us the dress.
Restoranı arayıp Amy'mişim gibi numara yapar ve rezervasyonu kontrol ederim.
I'll just call the restaurant, pretend I'm Amy and check the reservation.
Sana söylemeyi unuttum. Amy ve çıktığı adamı gözetlemek için Bernadette'le buluşacağız.
Oh, I forgot to tell you- - we're gonna meet up with Bernadette to spy on Amy and her date.
Merhaba Amy!
Oh! Hey, Ames!
Amy, inanabiliyor musun?
Amy, can you believe it?
Amy, bu eli bir daha yıkarsam ne olayım.
Amy, I'm never washing this hand again.
Siparişim hazır mı yoksa bu Edi ile Büdü'ye daha fazla katlanmak zorunda mıyım?
Is my order ready, or do I have to wade through more of this poor man's Amy and Tina?
Amy seni, senin yüzünden terk etti.
You're the reason Amy left you.
Artık Amy'yle birlikte olmadığımdan akvaryum kafetaryasındaki yıllık Şükran Günü yemeğine fazladan biletim var.
Now that I'm no longer with Amy, I have an extra ticket to the annual Thanksgiving lunch buffet at the aquarium cafeteria.
Sonunda arkadaş olarak devam edebileceğimizi bilmek beni rahatlattı.
I'm glad you had a nice time with Amy. Me, too. It's comforting to know that she and I are able to function as friends.
Arkadaşım Amy arıyor.
Oh. It's my friend Amy.
Amy, birçok konuda çok iyiyim ama seni unutmak bunlardan biri değildi.
Amy, I excel at many things, but getting over you wasn't one of them.
Ben Amy.
Uh, it's Amy.
- Amy'yle ilgili.
It's about Amy.
Bak, Amy'nin yaşlı teyzelere benzediğini biliyorum ama ona 60'lardan bir şarkı yazılacak kadar yaşlı değil.
Okay, look, I know Amy's like an old lady, but she's not old enough to have a song from the'60s written about her.
Amy?
Amy?
Amy.
Amy.
Amy, kafamdan bir türlü atamadığım bir şarkı vardı.
Amy, there was a song I couldn't get out of my head.
Amy, tekrar kız arkadaşım olmak istersen ben de erkek arkadaşın olmayı çok istiyorum.
Amy, if you want to be my girlfriend again, I really want to be your boyfriend.
Amy, ellerine sağlık.
Amy, thank you for dinner.
Günümüz Amy'yle barışmanıza çok sevindim.
I'm really happy you and Amy are back together.
Tatlım, perşembe Amy'nin doğum günü olduğunu biliyorsun.
Uh, sweetie, you do realize Thursday is Amy's birthday.
Sen de biletimi Amy'yle ayrıyken aldığımı bilesin.
And you do realize I bought my ticket when Amy and I were broken up?
Kimse Amy'nin doğum gününü mahvedemez benim için.
No one can spoil Amy's birthday for me.
Sheldon'ın doğum gününde Amy'yle kalmayı tercih etmesi iyi olmuş. - Bence de.
Good for Sheldon deciding to stay with Amy on her birthday.
Amy'nin doğum gününe hazırlık yapmam lazım.
I need to make preparations for Amy's birthday.
Mükemmel hediyeyi seçmemde bana yardımcı olabilirsiniz.
I'll be celebrating Amy's birthday with her, and I could use your assistance in helping me select the perfect gift.
Amy kendi kazağını kendisi örmeyi seviyor. Masrafları karşılanmış Wisconsin Koyun ve Yün Festivali'ne götürmeyi düşünüyordum.
Well, Amy enjoys knitting her own sweaters, so I was thinking of getting her an all-expense-paid trip to the Wisconsin Sheep and Wool Festival.
Sheldon, Amy'yle tensel temasa girmek senin için büyük bir aşama.
Sheldon, being physical with Amy is a huge step for you.
- Ne.
Amy!
- Amy!
!
- Amy!
Amy!
Bildiğiniz üzere Amy'nin doğum gününü onunla kutlayacağım.
Well, as you know,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]