Andiamo translate English
66 parallel translation
Hadi gidelim.
Andiamo.
Gidelim!
Andiamo.!
Andiamo, sen daha sağduyulu olmalısın.
Andiamo, you must be much prudent.
Andiamo!
Andiamo!
Andiamo, andiamo.
Andiamo, andiamo.
- Bella, Bambini, andiamo!
Bella, Bambini, andiamo!
Andiamo.
Andiamo.
Jean-Pierre, gidiyoruz!
Jean-Pierre, andiamo!
Andiamo, Fredo.
Andiamo, Fredo.
Bırakın, ben her şeyi hallederim.
Courage, my friend, we'll arrange something. Andiamo!
Başlayalım artık!
Andiamo!
- Hey, ci andiamo, ha?
Hey, ci andiamo, huh?
Sybil, ben geliyorum!
Sybil, andiamo!
Çabuk olun!
Go! Go! Andiamo!
Hemen!
Andiamo!
Andiamo, bambini.
Andiamo, bambini.
- Andiamo.
- Andiamo.
- Andiamo. Şunu sıcakken götürün.
- All right, Angelo, andiamo, now, get that while it's hot, will ya.
Tamam,
Andiamo!
ll mare e le onde andiamo via.
Il mare e le onde andiamo via.
Görmeye gideriz.
Andiamo a vedere.
Gidiyorum.
Andiamo.
Hadi!
Andiamo!
Andiamo!
Andíamo!
Hadi amaa!
Andiamo!
Lorenzo kızlarla takılmaktan hoşlanır, ha? Andiamo.
Lorenzo, he like some company, huh?
Kızlarla takılmayı seviyorsanız doğru yere gelmişsiniz.
Andiamo. Well, if you like company, you've come to the right place.
Gidelim!
Andiamo!
Gel haydi.
Andiamo.
Hadi, içeriye girelim.
Dai che andiamo dentro noi.
Bu taraftan.
Andiamo.
Bizimle gelin, lütfen.
Andiamo, per favore.
Hoşçakalın beyler
Andiamo!
Ubaldo, andiamo!
Ubaldo, andiamo!
Benimle.
Yun, Andiamo!
# Che fai paghi # Andiamo
# Che fai paghi # Andiamo
# Awenturato # Presto andiamo
# Avventurato # Presto andiamo
Tanrı aşkına, gidiyoruz artık!
Andiamo, for Christ's sake!
- Andiamo, bambina!
Andiamo, bambina!
- Andiamo Camille.
- Andiamo.
Çabuk ol.
Andiamo [hurry up].
Hayır, oraya varana kadar olmaz.
- No, but not until we get to the fountain. - Amore, andiamo?
Andiamo!
Come on!
Acele edin!
Andiamo!
Yaco... anladın mı
Yaco... Andiamo, Salvatore. Salvatore, you get it.
Evet, doğru, zina yaptık ama güzeldi.
And Si. Si, andiamo fornicato, but it was beautiful.
Gidelim.
Andiamo.
Gidelim.
Hire a builder! Andiamo.
Andiamo.
- Andiamo.
Andiamo!
Here we go.