English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ A ] / Anspaugh

Anspaugh translate English

241 parallel translation
- Anspaugh hariç kimseye söylemedim.
- I haven't told anyone but Anspaugh.
Anspaugh'la yatmıyorsun ama.
You're not sleeping with Anspaugh.
Bu gece Anspaugh'dan bir mesaj geldi. Mark'la hastane tutumunu tartışmam... -... için bir toplantı ayarlamış.
Anspaugh has set a time for Mark and I to discuss hospital policy.
Geri döndüğünde Anspaugh bir sürü değişiklik yapmış olacak.
I hope you recognize the hospital when you get back. Anspaugh's planning changes. Like what?
Acele et, yoksa Anspaugh'nun arabasını cilalayacaksın.
Better pick it up, or you'll be waxing Anspaugh's car.
Duydum ki Anspaugh'nun Torasik seçmelisine katılmışsınız.
I heard you signed up for a Thoracic elective with Anspaugh.
Anspaugh'nun işi ne kadar sürer?
How long is Anspaugh gonna be?
Dr. Anspaugh'la resimde olan şu adam, o şey mi?
This guy in the picture with Dr. Anspaugh, is that...?
Dr. Anspaugh, 8 haftalık seçmelim olarak Kardiyotorasik seçmiştim.
Dr. Anspaugh, I chose Cardiothoracic as my eight-week elective.
Anspaugh 20 dk. sonra ana devriyeyi yönetecek.
Anspaugh's leading chief rounds in 20 minutes.
Dr. Anspaugh burada mı?
- Is Dr. Anspaugh here?
- Sevgili Anspaugh'ımız.
- Our very own Anspaugh.
- Bu Anspaugh'ın işi.
- It's Anspaugh's baby.
Aslında, 1 0 dakika önce Anspaugh'ın ofisinde olmalıydınız.
Actually, you were due in Anspaugh's office 10 minutes ago.
Anspaugh Kerry'nin kontrolü altında.
Kerry's got Anspaugh wrapped around her finger.
1 0 dakika sonra Dr. Greene ve Dr. Anspaugh'la bir toplantım var.
I have a meeting with Dr. Greene and Dr. Anspaugh in 10 minutes.
Anspaugh'nun gizli bir toplantı yaptığını duydum.
I heard Anspaugh is having some kind of secret meeting.
Dr. Anspaugh veya Morgenstern'le konuşmaktan mutluluk duyarım.
I'd be happy to talk to Dr. Anspaugh or Morgenstern.
Teşekkürler Dr. Anspaugh.
Thank you, Dr. Anspaugh.
Bugün, total pankreatektomi yerine Whipple prosedürünün... ... kullanılması hakkında konuşacağım... ... ki zaten Dr. Anspaugh'da öyle demişti.
I'm gonna be talking today about the use of the Whipple procedure in lieu of total pancreatectomy which is, I guess, what Dr. Anspaugh just said.
- Hayır, kesinlikle yok Dr. Anspaugh.
- No, not at all, Dr. Anspaugh.
Dr. Anspaugh bunu onayladı.
Dr. Anspaugh approved it.
Başla. Dr. Anspaugh konuşmayı yarın sabaha erteleme nezaketini gösterdi. Yarın mı?
Dr. Anspaugh was kind enough to reschedule for tomorrow morning.
Dr. Anspaugh'un ofisinden arıyorum.
Dr. Anspaugh's office calling.
Donald Anspaugh'ın konuşma özetini okumaya fırsatın oldu mu?
Did you get a chance to read that synopsis of Donald Anspaugh's speech at Northwestern?
Donald Anspaugh da sanmıyordu.
Neither did Anspaugh.
Anspaugh, onun sunduğu her araştırma konusunu geri çevirdi.
Anspaugh vetoed every research topic he submitted.
Ve Mike Babcok'un erken emekliliğiyle... ... Donald Anspaugh Bölge Hastanesi'nin yeni personel başkanı olacak.
And with Mike Babcock taking early retirement Donald Anspaugh will become County's new Chief of Staff.
Don Anspaugh.
Don Anspaugh.
Anspaugh Japonya'dan ünlü bir cerrah getirdi ve hasta kaçtı. - Ne yazık.
Anspaugh brought some hotshot from Japan, and the patient goes AWOL.
Hastanın akli durumundan rahatsız olduğun için Anspaugh'un... ... Dr. Okida ile olan ameliyatını mı erteleyeceksin?
- You want to delay the surgery because you aren't comfortable with the patient's mental status?
Aynı fikirdeyse Anspaugh'a söylerim.
If he agrees with me, I'll tell Anspaugh.
Dr. Anspaugh, Bay Percy ameliyat olmaktan çok... ... şekerler hakkında konuşmakla ilgileniyor.
Dr. Anspaugh, the patient is more interested in candy than surgery.
Anspaugh seni Sağlık Aracı'na yine mi bindirdi?
Anspaugh made you ride the mobile again so soon?
Anspaugh beni öldürecek.
Anspaugh's going to kill me.
- Anspaugh mı?
- Anspaugh?
- Anspaugh'la Cerrahi'de. Epi verelim, 3 miligram 1 0.000'lik seruma.
Let's give epi, 3 mls of 1 in 10,000.
Anspaugh'ya... ... ailesel bir acil durumum olduğunu söyleyin.
Tell Anspaugh that I'm taking a personal day.
Anspaugh senin yapmanı istemişti.
Anspaugh told you to do it. I took a full history.
- Anspaugh onu mahvetmiş olmalı.
- Anspaugh must have roasted his butt.
Anspaugh geçen hafta benimle bu konuşmayı yapmıştı.
Anspaugh gave me that lecture last week.
Dale, Dr. Anspaugh'a, Bay Gunderson hakkında yeni bilgi vermeyecek miydin?
Dale, weren't you giving Dr. Anspaugh new information about Gunderson?
Anspaugh'a söyle.
Run it by Anspaugh.
Anspaugh'a överim seni. Her şeyi.
I'll put in a good word with Anspaugh.
Hastana Anspaugh bakıyor.
Anspaugh's in there with your patient.
- Anspaugh cerrahi öğrencileriyle geldi.
- You got Anspaugh and he dragged down all the surgical rounds.
- Dr. Anspaugh'ı çağırayım mı yine? - Hayır.
- Want me to page Dr. Anspaugh again?
Anspaugh mu?
Anspaugh?
Anspaugh yaptırmadı bunu.
No.
Anspaugh bir emir verdiğinde, gülümseyip başını sallarsın.
When Anspaugh gives an order, you smile and nod.
Anspaugh bunu duymak isteyecektir.
Anspaugh's going to want one.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]