English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ A ] / Anyone

Anyone translate English

96,160 parallel translation
Kimse beni dinlemiyor.
I can't get anyone to listen.
Kimseden bahsetmez.
She hasn't mentioned anyone.
Seni takip eden ya da izleyen biri var mı?
Have you noticed anyone following you or watching you?
Herhangi biri olabilir bu.
That could be anyone.
O... Herkese... yetişkinlere, kendi yaşıtlarına, yabancılara bile.
To anyone... adults, kids her own age, even strangers.
Bence evde kimse yok.
I don't think anyone's home.
Doktor Haber, bence Slav ulusları onları sadece topraklarına katılacak "bölgeler" olarak görenlere karşı savunma yapmaya devam edecektir.
In my opinion, Dr. Haber, I imagine the Slavic nations will continue to defend against anyone who views them as mere "territories" to be acquired.
Gülen, gülümseyen ya da hayatta olan herkes sinirimi bozuyor, geberip gitsinler istiyorum.
Anyone... laughing or smiling or... being alive is fucking offensive to me and they should all just fucking die.
Bu olay baş gösterdiğinden beri Litchfield'dan biriyle görüştünüz mü?
Have you had any contact with anyone at Litchfield since this situation arose?
Tatlı dil yılanı deliğinden çıkarır lafını duydun mu?
Anyone ever tell you about the catching bees with honey thing?
Kapısız köyden mi geldin?
Man, didn't anyone ever teach you to knock?
İnanın, bir daha kimsenin fikrimi değiştirmesine izin vermeyeceğim.
I just... I'm not gonna let anyone change my mind ever again.
Başka kimseyle olmadım ki.
I've never been with anyone else.
Merkür mü geriledi acaba?
Anyone know if Mercury's in retrograde?
Ama bu, kimseyi ilgilendirmez.
But that's none of anyone's business.
Kendimizi rahat hissetmek, istediğimiz gibi olmayanlarla uğraşmak zorunda kalmamak için.
So we can feel more comfortable, so we don't have to deal with anyone who isn't what we think they should be.
Güya azılı bir suçluyum ama Pepa'yı doğurana kadar hiç kimseyi öldürmek aklımdan geçmedi.
I'm this fucking criminal... but I never thought about killing anyone until I had Pepa.
Panik ataktan ölen var mıdır?
Like, do you think anyone's ever panicked themselves to death?
YIK'den biri, mahkûm ceza sürelerinde söz hakkı olduğunu ima ettiyse üzgünüm...
I am so sorry if anyone from MCC led you to believe that they have a say in inmate sentencing...
Bir iki gün sonra insanlar bunu sikleyecek mi sanıyorsun?
You really think anyone's gonna give a shit about that in a day?
Eh, eğer kimsenin hakkı varsa Şanslı bir molaya, biziz.
Well, if anyone's entitled to a lucky break, we are.
Kimse Yok Mu?
Is anyone there?
Bu kimseyi kurtaramaz.
This won't save anyone.
Şu ikisi ve bu bitene kadar gelen herkes.
Those two down there, and anyone else who comes in here until that's gone.
Birkaç istisna dışında hiç kimseye ve hiçbir şeye güvenmiyorum.
With few exceptions, I don't trust anyone or anything.
Bence bu sorunun cevabını sadece Tanrı bilir.
Well, I don't think anyone but God can answer that one.
Çünkü senden başka kimseyle fotoğrafı olmasını istemedim.
Because you didn't want anyone else to have her photos except for you.
Kimseye kapıyı açmana gerek yok.
You don't need to answer the door to anyone.
Sizi kızınızla gören oldu mu?
Has anyone seen you with your daughter?
Başka kimsenin ölmesini istemediğini söyledin.
You said you didn't want anyone else to die.
- Akrep'i öldüren ölür.
- If anyone kills Scorpion, they die next.
Buradakilerin ve ailelerinin hayatına zarar gelmeyecek.
No harm comes to anyone here, nor their families.
Benim yerime konuşulması hoşuma gitmiyor!
I don't appreciate anyone doing my talking for me!
Kimse öğrensin istemiyorum, dedin.
You said you didn't want anyone to find out about us.
Bak, hâlâ çok fazla kız var, yani herhangi biri elenebilir.
Look, there's still a lot of girls, which means anyone could be cut.
Sen kimseyi sevmezsin.
You don't love anyone.
Kimseye zarar vermek istediğini sanmıyorum, Mary, en azında Jaquan Lewis gibi iyi bir adama.
I don't think you want to hurt anyone, Mary, least of all a good man like Jaquan Lewis.
Dinleyen herkesle konuşup bu adamın tehdit olduğunu söylerim. Diğer devletlerin ona karşı çıkmak için tüm barışçıl yolları kullanmasını söylerim.
I can speak out, tell anyone who will listen that this man is a threat, that other governments must use all peaceful means to oppose him.
Göçmenlik yasaları, tıbbi durumu olanları içermiyor.
The immigration laws exclude anyone with medical conditions.
Doğru tabii, "sözleşme".
- anyone else's furniture out.
Kimseyi öldürmediğimi biliyorsun.
Well, obviously, I didn't kill anyone.
şey ezelden beri ailecek burada yaşıyorlar.
Well... they've lived here as long as anyone can remember.
şu bir gerçek ki karışık işleri bilen biri varsa o da benim.
Well... if anyone knows complicated, it's me.
Babamla ilgili bir şey söylemek isteyen başka biri var mı?
Anyone else got shit to say about my daddy?
Her normal insan gibi, güvenilir bir referans almak istediler.
And so, just like anyone, they wanted to talk to a reliable reference.
Burayı yakmak isteyecek birini tanıyor musunuz?
You know anyone might want to burn this place down?
Aklıma kimse gelmiyor.
Uh, can't think of anyone, no.
Kimseye bahsetmeyin.
Not with anyone.
- Kimsenin üstüne olmazlar ve bağışlanamayacak kadar dandikler, niye bu kadar kızıyorsun?
- What? None of it fits anyone, and it's too shitty for Goodwill, so what're you getting so mad for?
Kimseyle konuşmayacaksın, hiçbir şey yapmayacaksın hiçbir şeyi kabul etmeyeceksin, olduğun yerde kalacaksın.
I don't want you to talk to anyone, I don't want you to do anything, I don't want you to agree to anything, you stay right where you are.
Evet, kuzenin.
I can't imagine anyone who would find fault in my supporting the endeavors of family.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]