English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ A ] / Aparkat

Aparkat translate English

164 parallel translation
Aparkat! Sana kapıyı kapatmanı söyledim değil mi?
Didn't you hear me?
- Aparkatı savuşturamadın.
- He caught you with an uppercut.
- Aparkat.
- Uppercut.
Bu bir aparkat.
That's an uppercut.
Aparkatını iyi çalışmasını söyle. Ciğere çalışmasını öğrensin.
He has to work on his left uppercut.
Sol yumruk ile aparkat attı.
A left upper cut.
Sol kroşe, sol düz yumruk, sağ aparkat?
Left cross, left jab, right uppercut?
Sonra ben oyuna dahil olup kafasına vururdum aparkat, aparkat, aparkat.
Then I'd have stepped inside, hooked to the head, uppercut, uppercut, uppercut.
Earl P. beni torna tezgahıyla tanıştırdı. Sonra spor salonunda aparkat ve ardından gelen sol kroşeyle.
Earl P. showed me around the lathe, and then in the gym, the uppercut... followed by the left hook.
Ve çok sıkı bir sağ aparkatı vardır.
And he's got a great right uppercut.
Aparkatın gibi.
Like your uppercut.
Bay Devlin nefes almakta zorlanıyordu ve dili dışarı çıkmıştı ve aldığı müthiş bir aparkat ile dilini ısırdı, büyük kısmı o esnada kayboldu.
Mr Devlin was gasping for air with his tongue hanging out and he got this enormous uppercut under his chin and lost most of it.
Aparkat, direkt çenesine indi.
Bam! Uppercut right to his jaw.
Muhammed Ali'nin vücuduna sol aparkatı indiriyor.
There's that left upper-cut into the body of Muhammad Ali.
Aparkat.
Uppercut.
Rakibinin ayağına basacak, bir tane aparkat çıkartacaksın.
Now, you stomp on your opponent's foot. You hit him with an uppercut.
Gülümsemesine aparkat Sanki "Ölüm!" gibiyim
Uppercuts to the grill I'm like "Kill!"
Bu sefer aparkat'la bitir.
This time, finish it with an uppercut.
Ve boom, bir Aparkat vur.
Boom, shoot an uppercut.
Holyfield'den bir aparkat ve Tyson yere yığıIıyor!
An upper-cut from Holyfield and Tyson goes down!
Kurt, Kırmızı Başlıklı Kız'a saldırdı ama Kırmızı Başlıklı Kız'ın lazerli gözleri olduğunu muhteşem dövüş yeteneğini ve büyükannesini Kurt'un şeytani bağırsaklarından fırlatacak güçlü aparkatını bilmiyordu.
The wolf attacked Little Red Hood not knowing that Little Red Hood had laser eye beams great combat skills and a powerful uppercut that freed Little Red's grandmother from the evil bowels of the wolf.
Ve bir sol aparkat!
Another left...
Monroe ya bi sağ ve bir sol aparkat çıkardı...
A left and a right to Monroe!
Sen aparkat dersin, ben ölüm sebebi.
You say tomato... and I say "cause of death."
Sonra bir sağ aparkat.
Then a right uppercut.
Sonra aparkatı önlemek için hemen kollarını kaldır. Yoksa sol tarafın darbeye açık olur.
Then get your gloves back up before the uppercut or you'll be wide open for that left hook.
Aparkatı, boksu ve her şeyi bana öğret.
Teach me... boxing punches and all that.
Vurduğun aparkat Hidrojen bombası gibiydi. - İnanılmazdı.
That uppercut you hit him with was like an H-bomb.
Bam, bam, Aparkat!
Jab. Straight.
Aparkat çıkart! Bir sağ kroşe!
Give'em an uppercut!
Kroşe ile aparkat arasındaki farkı "zorunlu 8'e kadar sayma" ya da faulün ne olduğunu biliyor muyum sence?
Does it look like I know the difference between a hook and an uppercut... or what a standing eight count is or what a holding penalty is?
Sağ aparkatıyla taşaklara yan bastı.
Twatted himself with a right good uppercut.
Herif Fran'in tuvaletten geldiğini görmedi fakat Fran'in çenesini parçalayan aparkatını hissetti.
So the townie didn't see Fran coming out of the head, But he definitely felt Fran's uppercut shatter his jaw.
Ve aparkat.
And uppercut.
Kombine yumurklar, aparkat.
Combinations, uppercut.
vücuda Vicious esiyor, hiçbir sey çok güçlü Kaybolmus, aparkat, darbe vücuda,
Hard impacts, Spinks feels hard.
Tyson hala bitirmek için çalisiyor büyük bir darbe ile. Bir aparkat sunar.
Tyson tries the final blow.
Nice Douglas aparkat! Suna bak, o mat Mike Tyson gönderildi!
Fine Blend from Buster Douglas.
İşte bu! Aparkat!
That's it!
Aparkat!
Up! Up! .
Aparkat dedim!
Up, I tell you!
Aparkat diyorum!
Up, I'm telling you!
Aman Allah'ım karşı çıkmaya çalışırsın, bir aparkat yerdin.
Then God forbid, you tried to fight back, because.... come out with an uppercut.
Teknik nakavt. Sol aparkatımla.
T.K.O. Left uppercut.
Ayak aparkatı.
The feet uppercut.
Sonra sağ, sağ, solla da aparkat.
And then right, right, uppercut with the left.
Aparkat!
Uppercut.
- Aparkat!
Come on. Uppercut.
Louis, Conn'un kafasına bir sağ aparkat geçirdi!
Louis takes Conn's head back with a right uppercut.
Buna aparkat denir.
It's called an uppercut.
O bayiltir. Tyson dan bir aparkat.
A severe blow to medium body, and then right-left combination.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]