English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ A ] / Apocalypse

Apocalypse translate English

1,576 parallel translation
- Ve kıyameti başlattım.
- And start the Apocalypse.
Başlarında kıyamet belası olan travma geçirmiş bir kamp dolusu insan var.
I got a camp full of twitchy trauma survivors out there With an apocalypse hanging over their head.
Tahmin edeyim. 3 boyutlu uzaylı istilası ve sonrasında da kıyamet?
Let me guess. Be a 3D ûrlénytámadás, what a... followed by the apocalypse?
Belki kıyametten sonra böyle olur, eğlencesine çocukları vurmak? Dobby!
Maybe this is what it'll be like after the apocalypse, wandering around depressed, shooting children for fun?
Kıyameti başlatıp Lucifer'i serbest bıraktım.
I started the apocalypse and I set Lucifer free.
Eğer ona her şeyi anlatırsak ne olduğu, kıyamet, her şeyi belki doğru kararı verebilir.
So if we lay it all out for him, what he is the apocalypse, everything, he might make the right choice.
Kahrolası bir kıyamet için mi?
! The damn apocalypse?
Raphael, o nerede?
It's apocalypse now. Raphael, where is he?
Sizin kıyamet dediğiniz şeye biz akşam yemeği diyoruz.
What you guys call the apocalypse I used to call Sunday dinner.
Hristiyan ve putperest kıyamet hikâyeleri birbirlerine benzese de, bir açıdan, çarpıcı biçimde farklıdırlar.
But while the Christian and pagan apocalypse stories may have similarities, in one respect, they are dramatically different.
Her ne kadar üzülerek bunu yaklaşan bir kıyamet alameti olarak görüyor olsam da özellikle bir konudaki görüşlerine değer veriyorum.
That heralds the coming apocalypse, I do value your opinion on one thing in particular.
Kıyametin üzerinden saatler geçmişti ve ben hala düşünüyordum, "Neden ben?"
It has been many, many hours since the apocalypse, and all I keep thinking is "Why me?"
Bu Maya Kıyameti değildi, seni ırkçı embesil!
That wasn't a Mayan apocalypse, you racist idiot!
Bu hikâye İkinci Dünya Savaşında savaşan insanların ve kıyametin etkili hikâyesidir.
This is the powerful story of the apocalypse and of the people who fought the Second World War.
Dünya Savasi c : # 0080FFDÜNYA ALEV ALEV
World War II The Apocalypse
c : # 0080FFKIYAMET II.
World War II The Apocalypse
Yani herşeyi kontrol eden bu gücün varlığını düşündüğünüzde, perdenin arkasında bulunan ve dünyayı yıkıma götüren bu eli düşündüğünüzde, sonun yakın olduğunu düşündüğünüzde, Kıyameti ya da Armagedonu.. Bizi bu kötü kadere mahkum bir nesil olarak düşündüğünüzde..
So when you begin to think that there's this controlling elite, this controlling hand behind the curtain leading the planet to destruction, when you think the end is near, the Apocalypse, Armageddon, and when you think we as a species are doomed...
Kıyamet filmini dokuz kez izledik.
We saw Apocalypse Now like nine times.
Kıyamet tüccarlar mı?
The Apocalypse Monger?
Bir ucube kıyameti ve kurallarını dünyaya getirebilir mi?
Can a freak bring about the apocalypse and rule the world?
Bunlar mahşerin dört atlıları.
It's the Four Horsemen of the Apocalypse.
Kıyamet kehanetinin yedi öğesinin ilk dördü olan Mahşerin Atlıları.
The horsemen are the first four of... seven prophetic elements of the apocalypse.
Üç kişiyle kıyamet olmaz.
Three people does not make an apocalypse.
Aubrick Dura'dan Mahşerin Dört Atlısı.
The Four Horsemen of the Apocalypse by Albrecht Durer.
Mahşerin Dört Atlısını seçmelerinin bir sebebi var.
They chose the Four Horsemen of the Apocalypse for a reason.
"Mahşer" kelimesinin Dünya'nın sonunu ifade etmediğini biliyor muydun?
Did you know the word apocalypse does not mean the end of the world? No.
- Krupa! Mahşerin Dört Atlısı buraya Cehennem'i Dünya'da başlatmak için gönderildi.
The Four Horsemen of the Apocalypse were sent here... to initiate hell on earth.
İşareti bekliyorlar. Benim babam mahşeri başlatmak üzere.
Waiting for the sign... my death to begin the apocalypse.
Yani Kıyamet mi bu?
Are you saying this is the Apocalypse?
Sesimi duyabiliyorsanız 48 saat önce başlayan kıyamet sonrasında ilk iyi haberleri almaya başladık.
We're on our own here, people. If you can hear my voice we're getting the first bits of good news since this Apocalypse began nearly 48 hours ago.
kutsal mahşeri bop!
Holy the bop apocalypse!
Tüm dünyayı silen kazanın başlangıcı böyleydi.
This was the start of apocalypse which sweep the entire world
Yıkım kapımızda!
The apocalypse is upon is!
Kıyameti getirmelerine engel olmaya çalışıyoruz.
We try to stop them from bringing forth the apocalypse.
Rui Cardaso Martins bahsettiği gibi ; "Kıyametin yedi parçacığı."
Rui Cardoso Martins talks of "7 mosquitoes of the Apocalypse".
... "kıyamet habercisi yedi başmeleğin gelmesi" değil, "yedi parçacığın uçuşudur."
... is not "the arrival of the seven archangels heralding the Apocalypse, but the flight of the seven mosquitoes".
Ve bunun hepsi, korkudan! Tufan korkusu, kıyamet korkusu...
Fear of the food, fear of the apocalypse -
Gezegensel bir ffelaket önlenebilir, ancak yakın zamanda tedbirler alınması gerekmektedir. Zaman da, manyetik fırtınaya doğru geri sayıma devam ediyor.
Planetary disaster might be avoided, but steps must be taken soon, and the clock is ticking toward magnetic apocalypse.
O kıyametten sonra et için insanları öldürecek.
She's... She'll kill people for meat After the apocalypse.
Senin de anladığın gibi, bu mekanizma kıyametten korunma amacıyla yapılmış antik sığınağa enerji verebilecek bir elektromanyetik anahtar.
Just as you figured out, that mechanism is an electromagnetic key... that can energize the ancient sanctuary... that will provide shelter from the apocalypse.
Korku veren tahribat ve devletlerin sürekli sessiz tavırları bizi birkaç kelime beklemek dışında bir şey yapamamaya sürüklese de, bazıları bir Stonehenge Kıyameti'nin eşiğindeyken'ceza ertelenmesi'konusunda umutlular.
Awe-inspiring destruction and a persistent silence... from the collective Governments of the world... leave us with little to do but wait for some word, some hope that there may be a reprieve, as we stand on the brink... of a veritable Stonehenge apocalypse.
Yeraltında çok büyük bir sığınakları var özellikle nükleer felaketlere dayanıklı.
Specially designed to survive A nuclear disaster So after the great Apocalypse The New Order will be all that's left
Eğer üzerimize gelen kıyametten kurtulmak istiyorsak.
If we're going to survive the apocalypse That's coming this way.
Kıyamet mi?
Apocalypse?
Tasarladığım sandalyesiz kişilik yükleme cihazına dönebilir miyiz artık? Hani sen de fiyakalı ofisini geri alabilmek için kendi ellerinle Harding'e vermiştin. Bu nasıl olur da bizi kıyamete sürükler?
Say, can we get back to the part where the chairless imprinting tech that I designed, which you handed over to Harding in order to get this swank office back, how that leads to the apocalypse?
Muhtemelen kıyameti başlattığım için.
Probably because I started the apocalypse.
Kıyamet mi?
- The apocalypse? - Yeah.
Kıyamet onun suçu değil.
The apocalypse wasn't his fault.
Yani İncil'deki gibi bir kıyamet. Eğer bunu durdurup herkesi kurtaramazsam kimse yapamaz ve herkes ölür.
I mean, it's a damn biblical apocalypse and if I don't stop it and save everyone, then no one will and we all die.
Kıyamet olsun ya da olmasın yaratıklar olsun ya da olmasın omuzlarındaki bu yük çok yıkıcı.
I mean, apocalypse or no apocalypse, monsters or no monsters that's a crushing weight to have on your shoulders.
Bu bir manyetik kıyamet.
It's a magnetic apocalypse.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]