English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ A ] / Arpa

Arpa translate English

288 parallel translation
Arpa, patates ve mısır var.
This is barley and potatos and corn.
Baharatlı deniz çorbası içinde siyah arpa şehriye ve kereviz püresi görüyorsun.
You see black orzo in a spicy seafood broth and a celeriac puree.
Bir damla arpa beni kendime getirir.
A drop of rye will set me up just fine.
Arpa peyniri bilir misin?
You know buck cheese?
Arpa çuvalı taşımaktan belimiz bükülecek.
Bustin our backs lifting up them barley bags.
Bu akşam ne arpa çuvalı var. Nede patron.
Not caring for about a grain bag or a boss in the world
Arpa çuvalı taşımak için öyle kafa istemez.
I guess it don't take much brains to buck barley bags.
Daha önce hiç arpa kaldırdınız mı?
You guys ever buck any barley? I'll say.
Bende açıkgöz değilim. Açıkgöz olsam 3 kuruş için arpa kaldırmam.
And I ain't so smart, neither - I wouldn't be buckin barley for my 50 and fun.
Sanki ömür boyu arpa taşıyacakmış gibi devam edeceğiz.
We just go on as if we were gonna buck barley for the rest of our lives.
Olur da geçen haftaki manitaya rastlarsam, bir tomar arpa harcayabilirim.
I could use a bundle of scratch right now on account of I met me a mouse last week.
Biraz arpa, yulaf, tabii ki havuç ve biraz tuz lazım.
We'll need some barley, some oats, carrots, of course, and a little salt,
Burada yeterince uzun dursakda arpa ezmemi ısıtıp damıtma aletimi çalıştırsam.
If we only set long enough so I can warm up my mash and get the still goin'.
- Arpa çayı var mı?
- Any barley tea?
Fark ettim ki iki hafta içerisinde bir arpa boyu yol alamam.
I realize in two weeks I can't do more than barely scratch the surface.
Bozena akşam yemeği için arpa pişiriyordu - son yemek. Arpa gün boyu titizlikle hazırlandı.
Bozena was making barley for supper - the Iast supply of barley meticulously rationed for so many days.
Bana göre, Bay Hadley, dünyanın en zengin adamı olsaydım, böyle bir yere oturup arpa suyu içmezdim.
Well, it seems to me, Mr. Hadley, if I were one of the richest men in the world, I wouldn't be sitting in a place like this drinking raw corn.
- Bu arpa suyunu tercih ederim.
- I like bootlegged corn better.
- Bana bir şişe arpa suyu getir.
- Get me a bottle of corn.
Aslında pirincin bitmişse, her zaman arpa vardır.
The fact is, if you're out of rice, there's always barley.
Her zamanki arpa suyundan ver.
The usual, normal, domestic, cheap brand is fine.
- Sizde arpa nasıl?
- How about your nosh?
Arpa şırası kokmamalısın
And never smell of barley water
Arpa çuvallarıyla barikat kurun.
All these bags of maize inside the perimeter.
İçkisini sek içmeyi sevenler içinse sekiz şişe Kentucky viskisi,.. ... beş şişe arpa viskisi, beş şişe de İskoç viskisi ayarladım.
And for those that like their liquor straight I'll have on the sideboard eight bottles of Kentucky bourbon five of rye five of scotch...
Arpa bu kazanlarda çok yüksek ısıda kaynatılıyor.
( Quintana ) Now then, these vats is where the grain boils At extraordinary temperatures.
Hepsi arpa kazanı.
All the grain vats.
Toprağa biraz daha erken arpa ekmeye başlayacağımı biliyorsun sanırım.
You know, I think I'm gonna make a start getting some early barley into the ground.
- Orada bir kazan fasulye ve etler, kahve ya da arpa suyu var.
There's a mess of beans and ham up yonder, and there's some coffee and grits too.
İşte al, yol için sana biraz kuru ekmek ve arpa veriyorum.
Here, some dried bread and barley for your trip.
Burada sadece arpa ekinleri var.
Just a plain old crop of barley.
Ama bir arpa boyu ilerleyemedik.
But we get no farther with our studies.
Bizi arpa gibi yola ektiler, biz de burada bittik.
They must have turned off
Arpa, papel, mangır...
The bread, the dough, the cash...
Yulaf, arpa, havuç.
Oats, barley, carrots.
Ona arpa ununun onda birini sun.
You shall also bring him an offering of one-tenth ephah of barley flour.
Tadı arpa suyu ve şarap gibi.
It tastes like grain alcohol and chardonnay.
Tuzlu yag gerekli bes kilo kurutulmus et, atlar için de on kilo arpa.
We'll need half a side of bacon ten pounds of beef jerky, twenty pounds of horse grain.
Nereden geldin sen? Kilerden, arpa ve mayadan yapıldım.
Not since the accident, lt seems I'm the one he can't forgive,
Eğer filleri yerleştirmezsen... bir arpa yol gidemezsin.
If you don't put in the elephants... you don't get real seconds.
Kilerden, arpa ve mayadan yapıldım.
I come from the cellar, from hops and malt.
Beş taneli vardır, buğday, arpa, yulaf, çavdar ve arpa!
The five grains are rice, wheat, barley, oats, and rye!
- Bir çeşit cam parçası arpa kalıntısıyla kaplı.
- Some kind of glass fragments coated with a barley residue.
Ayrıca arpa taneciklerinin halıdaki leke izleriyle uyuştuğunu da söylüyor.
He also found a barley residue he says resembles the smudge marks on the carpet.
Arpa mı?
Barley?
Ne hissettiğini çok iyi biliyorum, o yüzden sana arpa suyu getirdim.
I know exactly how you feel so I brought you a bottle of barley water.
"'ve üç ölçek arpa bir dinara...
"'... and three of barley for a penny...
Ekmeğe bulanmış ve kızarana kadar sote edilmiş taze hani balığı. Tereyağı, arpa soğan karşı konulamaz Dijon hardalıyla.
It's fresh grouper, slightly breaded, sauteed to a golden brown, and lemon butter, shallots with a teasing hint of Dijon.
Arpa?
Buck cheese?
Her zamanki arpa suyundan almayacak mısınız?
Same brand as before?
- Arpa suyu mu?
Grits?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]