English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ A ] / Asıksın

Asıksın translate English

1,286 parallel translation
"Milyon kere inkar etsen de, aşıksın sevgilim"
"Try refusing a million times," You're in love, my love "
"Milyon kere inkar etsen de, aşıksın."
"Try refusing a million times, but you're in love"
Bana aşıksın.
You love me.
Doğru söylüyorsun.Sende Romi gibi ikinizde uslanmaz bir aşıksınız.
Yes. Actually you both suffer from that ailment called Love.
- Demek aşıksın.
- You bet!
- Sen gerçek bir aşıksın ancak başarılı değilsin.
- You're a true lover but you won't be successful.
Tartışmanızı görünce kesin aşıksınız dedim.
From the way y'all was arguing, I'd swear you was in love.
Kendi sesine aşıksın.
You are in love with the sound of your own voice.
Bu gemide yaşayanlardan, çok daha ötede bir varlıksın, onlar aynen bir evcil hayvan gibiler.
Soon you'll be so far beyond the other beings on this ship that you'll look at them as they look at... pets.
Gabrielle, ve tanıştığımız ilk andan itibaren bana deli gibi aşıksın.
Gabrielle, and you fell madly in love with me the moment we met.
Carla'ya aşıksın!
You're in love with Carla!
- O halde ona aşıksın?
You're in love with her, then?
Hedeften vurmuşum, aşıksın derken.
I aim'd so near when I supposed you loved.
Bir aşıksın sen.
You are a lover.
Bana aşıksın gibi.
As if you loved me.
Hala ona aşıksın, değil mi?
You're still in love with him.
Sen aşıksın.
You are a lover boy.
Bay Worf... siz aşıksınız.
Mister Worf... you're in love.
- Sen ona aşıksın.
You're in love with her.
Sen ona gerçekten aşıksın.
You really are in love.
Aşıksın.
You're in love.
Ne kadar zamandır ona aşıksınız?
How long have you been in love with her?
Başkasına mı aşıksın?
Are you in love with someone else?
O adama mı aşıksın?
You're in love with that man?
Ama sen Tanley'ye aşıksın.
But you're in love with Tanley.
Bana aşıksın.
You're in love with me.
Ona aşıksınız, itiraf edin.
You love her. This is the street where love lives.
Rahul, yoksa Maya gibi bir kıza mı aşıksın?
Rahul, are you in love with a girl like Maya?
Sen aşıksın?
You're in love? Give over!
Kızıma aşıksın.
- Oh? - You are in love with my daughter.
Söyle bize, aşıksın.
- Check the grin, you're in love
Taklalar atıyorsun. Biz biliyoruz, ona aşıksın.
You're doin'flips, read our lips You're in love
Gurur meselesi yapma. Aşıksın basbayağı.
Girl, don't be proud It's okay, you're in love
Ona aşıksın değil mi?
You're in love with him... aren't you?
Elbette aşıksın.
Of course you do.
- Çünkü... ona aşıksın.
- Because... you love her.
"Uzaklardaki arıların bal yapması gibi, " Ta derinlerden, " Aralıksız ve güvenilir bir sessizlik sarmalıyor beni.
A hush enfolds me, deep as I have known, unbroken, safe, by distant insects drone.
Her zamanki gibi şıksın.
As elegant as ever.
- Ona aşıksın, nefret de ediyorsun.
- You love her, but you hate her.
O'na hâlâ aşıksın.
You're still in love with her.
Ona aşıksın.
You're in love with her.
- Çünkü, hâlâ Monica'ya aşıksın.
- You're still into Monica.
- Birbirinize hâlâ aşıksınız, değil mi?
You guys are still in love, aren't you?
Bence sen bana aşıksın.
- I think you're in love with me.
- Kime aşıksın?
Who are you in love with?
Bence bana aşıksın.
I think you are in love with me.
Eğer bir zamanlar maskeli adam Zorro olarak bilinen kişi içinizdeyse hemen ortaya çıksın.
If any of you is, or ever was, that masked man known as Zorro, reveal yourself now.
Demek ki sen de bana aşıksın.
That means you're in love, too
Ona aşıksın!
You're in love with her!
- Aşıksın.
- You're in love.
Ama ona aşıksın?
But you're crazy about him?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]