English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ A ] / Avengers

Avengers translate English

1,275 parallel translation
Avengers'ta önceki bölümlerde...
Previously on Avengers...
Avengers'a insanlara yardım etmek için katıldım.
I joined Avengers to help you.
Bırakıyorum.
I quit. The Avengers mean a lot to me.
Avengers, toplanın!
Avengers, assemble!
İntikamcılarla işim bitti.
I'm done with the Avengers.
İntikamcıları mı bırakıp gidiyorsun?
You're leaving the Avengers?
- İntikamcılar...
- The Avengers...
Bunu çok açıkça belirttin.
You're not Avengers material.
O muhtemelen İntikamcılardaki dostlarına bundan bahsetmek istemedi Ne kötü bir pisliğe bulaşmış.
He probably didn't want to have to tell his Avengers buddies how bad he messed up.
İntikamcılarla birlikte çalışıyoruz...
We're working with the Avengers...
İntikamcılarla çalışmak.
Working with the Avengers.
İntikamcılar mı?
The Avengers?
Evet, biz İntikamcılarız.
Yeah, we're the Avengers.
Karınca Adam İntikamcılar için gizli bir görevdeydi.
Ant-Man was on an undercover mission for the Avengers.
Yenilmezler'in önceki bölümlerinde...
Previously on Avengers...
O gün onlar, Yenilmezler oldular :
On that day, they became the Avengers :
YENİLMEZLER BİRARADA!
Avengers, assemble!
Yenilmezler'i bir arada tuttun... ve sensiz onları teker teker yok etmesi, çok kolay.
You were what held the Avengers together, and without you they were so easy to eliminate, one by one.
Geriye kalan Yenilmezler kurtulmuş olmalı.
The remaining Avengers must have survived.
Yenilmezler, toplanın!
Avengers, assemble!
Sen Yenilmezler'e yalan söyledin. Tüm dünyaya. Hepsi için yüzümü kullandın.
You lied to the Avengers, to the whole world, all using my face!
Yenilmezler'e, tüm dünyaya benim yüzümü kullanarak yalan söyledin!
You lied to the Avengers to the whole world, all using my face!
O gün onlar, Yenilmezler oldular :
On that day, they became The Avengers
Sen, Yenilmezler, Muhteşem dörtlü hepiniz yasadışı örgüt mensuplarısınız.
You, Avengers, the Fantastic Four... you're all vigilantes!
Ve Yenilmezler'in kimlik kartları konaktaki sistemler yok edildi edileli çalışmıyor.
And the Avengers id cards aren't working... after the Mansion systems were destroyed.
Yenilmezler köşkü.
Avengers mansion.
YENİLMEZLER BİRARADA!
Avengers assemble!
O... ve Yenilmezler.
That... and the Avengers.
Yenilmezler kritik bir durumdalar.
The Avengers are on a critical juncture
Ve Yenilmezler'e kim önderlik ediyor?
And who is leading the Avengers?
Dünya'nın Yenilmezler'e ihtiyacının olması.
The world needs the Avengers.
Hiç kimse Yenilmezler'in köşküne girip sonra da bununla uzaklaşamaz!
Nobody breaks in Avengers mansion and gets away with it!
Benim Yenilmez yoldaşlarım.
my fellow Avengers.
Yenilmezler, son görevlerimi tamamlamama engel oldular.
The Avengers prevented me from completing my final objectives.
Ama yine de Yenilmezler'in galip gelmesine izin verdin.
And yet you allowed the Avengers to prevail.
Önceki bölümlerde...
Previously on Avengers...
Ve o gün, İntikamcılar doğdu.
On that day they became the Avengers.
İntikamcılar birleşti!
Avengers assemble!
Güçlü İntikamcılar'ın açılımı ne?
What the "mighty" in Avengers stands for?
Şunlar, İntikamcılar mı?
Who is it? Are those the Avengers?
Ne olursak olalım, hâlâ İntikamcılar'ız.
No matter what we're still Avengers.
- 42'ye hoş geldiniz. İntikamcılar. - Yönetici.
- Welcome to 42, Avengers.
Ve o gün, İntikamcılar doğdu.
On that day, they became the Avengers :
İntikamcılar birleşti! Dünyanın En Kudretli Kahramanları!
Avengers, assemble!
Tabii. Şimdi de İntikamcılar yardım mı istiyor? Ama unutmayın ki buraya bizi İntikamcılar tıktı!
Sure, sure, space-boy wants to help the Avengers, but I seem to remember the Avengers putting us in this prison!
Şiddetli vurun, İntikamcılar.
Hit him hard, Avengers!
Performanslarınızı Yenilmezlerle tekrar karşılaştırıyorduk. Ve Frankly...
We've been reevaluating your performance with the Avengers.
Yenilmezler yüzünden kuyruğum sıkıştı!
I've been busting my tail for the Avengers!
O gün onlar, Yenilmezler oldular :
On that day, they became the Avengers.
İşte o gün, onlar "İntikamcılar" oldular :
On that day, they became the Avengers :
Ah...
Oh, and the remaining Avengers?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]