English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ A ] / Avusturya

Avusturya translate English

1,203 parallel translation
Doğru, ailem Avusturya kökenli, bununla birlikte ben Macar uyruğundayım.
That is correct, monsieur. My family is of German extraction, though I now hold Hungarian citizenship.
Alman imparatoru Londra'yı ziyaret eder, Britanya'nın Avusturya ve İtalya ile Üçlü İttifak yapacağını umut etmektedir.
The German Kaiser visits London, hoping that Britain will agree to the Triple Alliance with Austria and Italy,
İngiltere ve Prusya müttefikti... ve düşmanları da... Şunu söyleyelim yeter : Fransa, İsveç, Rusya ve Avusturya'ydı.
Let it suffice to say, that England and Prussia were allies and at war against France, Sweden, Russia and Austria.
Berlin'de, Avusturya İmparatoriçesinin hizmetinde olan bir bey var.
There is a gentleman in Berlin in the service of the Empress of Austria.
Bana zarar veremezler, Avusturya Büyükelçiliği bunu burunlarından getirir.
They cannot harm me, the Austrian Embassy will see to that.
Ama ben Avusturya Büyükelçisinin evine gidiyordum.
But I'm on my way to the Austrian Ambassador's house.
Avusturya Büyükelçisinin evinde çok önemli bir işim var.
I have very important business at the Austrian Ambassador's house.
O Avusturya'da 1761'de yapılmış.
That was done in Austria, 1761.
Eiger'da planlanmış tek tırmanış Almanya, Avusturya... Fransa ve ABD'den dağcıların katıldığı... bir dostluk tırmanışı.
Now, the only climb planned for the Eiger is a goodwill climb with a team from Germany, Austria,
- Avusturya'dan mı bu?
- Is it from Austria?
Yeni Avusturya Ataşesi.
The new Austrian attachÈ.
Napolyon, Avusturya'yı işgal etmiş! - Niçin?
Napoleon has invaded Austria.
Sonra Avusturya'ya döneceğiz ve kraliyetle müttefik olacağız.
Then I'll sail to Austria and form an alliance with the crown. Not the king, just the crown.
Tuhaf. Dün bana Avusturya'dan telefon etti.
She called me yesterday evening from Austria.
GAZETE'nin Avusturya bürosundan geliyorum...
I'm from the Austrian bureau of The Paper...
Babam Avusturya'da polis şefiydi Graz kentinde.
My father was a police chief in Austria... in a town called Graz.
Amerika Birleşik Devletleri'nden Avusturya'ya efsanevi, Arnold Schwarzenegger.
From the United States via Austria... the one and only, Arnold Schwarzenegger.
Evet, Avusturya'ya dönünce seni arayacağım.
Yeah, I will, when I come back from Austria, I'm gonna call you.
Gece Avusturya'da olmalıyım.
I have to be in Austria tonight.
Avusturya'da.
In Austria.
Avusturya Alplerinde Berngarten'de bir görevdeydi.
On a mission, at Berngarten in the Austrian Alps.
- Avusturya'dan.
- It's Austrian.
12'si ABD'de, 10 tanesi Norveç'te, 9 tanesi Avusturya'da, 8 tanesi Hollanda'da ve altışar tanesi de Danimarka ile Kanada'da.
Twelve in the United States. Ten in Norway, nine in Austria. Eight in Holland and six each in Denmark and Canada.
Sürpriz bir şekilde Avusturya'nın Graz şehrindeki lisede matematik dersi vermesi için davet aldı.
Instead, to his surprise, he found himself summoned to Graz in Austria to become a teacher of high school mathematics.
Burası Avusturya.
This is Austria.
Bu iktidarsız sapık Avusturya köylüsüne tahammül edemiyordum.
I couldn't tolerate that impotent, perverted Austrian peasant.
Avusturya'lı soytarı Reich'ın başkanı oldu yani.
So, the Austrian clown has become Reichs-Chancellor.
Bu olay beni tatile götürdüğü Avusturya'daki bir kalede oldu.
This was in this castle in Austria that he took me for vacation.
Innsbruck, Avusturya nerede?
Where the hell is Innsbruck, Austria?
48 saat sonra çalındığını haber verirsin, Avusturya'da bir dağ köyünde bulunur.
The day after tomorrow, it'll be found near the Austrian border.
- Derdiniz. Avusturya'ya gidiyordunuz ya, nereden geçecektiniz?
- How did you want to go to Austria?
Avusturya'da seni bekleyen, iyi kalpli bir ablan var. Seni götürüp, onu bulacağım ve çabucak Berlin'e döneceğim.
I'm taking you to your sister and then I'll go back to Berlin.
1,5 saat yürüseniz Avusturya'ya ulaşırsınız.
In half an hour, you'll be in Austria.
- Avusturya! Sınıra kadar geldik! - Bu dikenli tellere iyi bakın dostlarım.
Look at this barbed wire.
Yani Avusturya'ya saldırma niyetiniz yok.
So you're not looking at Austria?
Führer Avusturya'nın manzarasını beğeniyor.
This is my only view of Austria.
- Şu anda, çoktan Avusturya'dalar.
They're in Austria now.
Avusturya tarzı. Kardeşim Avusturya'da doğdu, Bavyera'da değil.
My brother was born in Austria, not in Bavaria.
Biz Fransızlar için, Avusturya, Almanya hiç fark etmiyor inanın.
For us, Austria is the same as Germany.
- Hadi, biraz acele et. - Baksana, Avusturya'da olduğumuza emin misin?
Are you sure this is Austria?
Avusturya! Bakın sınıra geldik!
The Austrian border.
Ayrıca çekici görüntünüzü hayranlıkla seyrederken Marie Antoinette'le aynı yaşta olduğunuz sonucunu çıkarttı. ve Avusturya'da arkadaş olduğunuza göre, ve Kraliçe ordan geldiğine göre, sizi de Paris'e eşlikçi olarak getirmiş olabilirdi.
And, admiring your fascinating figure, he deduced that you have the same age as Marie Antoinette and hence that you've been play friends in Austria, and that, when the Queen was converted, she had you come to her in Paris,
Bouillet'nin Avusturya veya Lüksemburg'a götürmek için onu beklediği yere yani!
Where Bouillet awaited him to escort him to Austria or Luxembourg!
İspanya, İsviçre, Batı Almanya, Avusturya...
Spain, Switzerland, West Germany, Austria...
Mart 1938'de, Avusturya'yı aldı.
In March 1938, in violation of the treaty, Germany absorbed Austria.
Byron, bu gibi gösterilerle Hitler, Avusturya ve Sudetenland'ı ele geçirdi.
Byron, with such displays, Hitler won Austria and the Sudetenland.
Avusturya'daki hapishaneler nasıldır acaba.
I wonder what the jail's like down in Austria.
Avusturya'dan gelen ünlü bir insan.
A famous man from Vienna, in Austria.
Bak rica ediyorum, onlarla birlikte Avusturya'ya git.
Jo, come to Austria.
Boksörlerim Berlin'de dövüşürken, ben salak gibi Avusturya'ya gideceğim. Peki tamam, kazandınız.
What good does that do?
- İşte Avusturya! Bu tarafa! - Evet!
Austria's that way.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]