English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ B ] / Banquo

Banquo translate English

79 parallel translation
Selam size, Macbeth ve Banquo!
So all hail, Macbeth and Banquo!
Soylu Banquo, senin değerin daha az değil Daha azını haketmiş değilsin yaptıklarınla.
Noble Banquo, thou hadst no less deserved, nor must be known no less to have done so.
Ya Banquo?
Banquo?
Demek Banquo'nun soyu için kana buladım elimi...
If't be so, for Banquo's issue have I filed my mind.
Onlar kral, Banquo'nun tohumları kral olsun diye... şeytana sattım canımı ve ölümsüz mücevherimi!
and mine eternal jewel given to the common enemy of man, to make them kings, the seed of Banquo kings!
Banquo'dan korkumuzun kökleri derin.
Our fears in Banquo stick deeper.
Banquo ikinizin de düşmanı, biliyorsunuz.
Both of you know Banquo was your enemy.
Banquo, canın cennetlikse, kendini cennette bil bu gece.
Banquo, thy soul's flight, if it find heaven, must find it out to-night.
Varsa, Banquo'nun kanıdır.
'Tis Banquo's then.
Ama Banquo kesin değil mi?
But Banquo's safe?
Sevgili Banquo'muz da katılsaydı bize.
Were the graced person of our Banquo present ;
Kadehimi, kendimi özleten en iyi dostum, Banquo'ya kaldırıyorum!
I drink to our good friend Banquo whom we miss!
Banquo gömüldü diyorum sana :
I tell you yet again, Banquo's buried ;
Çevirmen : Murat'BANQUO'Coşkuner
Subtitles by BANQUO
Komutanlarımız Macbeth'le, Banquo'yu yıldırdı mı bu?
Dismayed not this our captains, Macbeth and Banquo?
Selam, Macbeth ve Banquo.
So all hail, Macbeth and Banquo.
Banquo ve Macbeth, selam.
Banquo and Macbeth, all hail.
Soylu Banquo, payın ondan aşağı değil bu böyle bilinsin, sizi bağrıma basayım.
Noble Banquo, that has no less deserved let me enfold thee and hold thee to my heart.
Banquo!
Banquo!
Banquo, efendimiz majeste katledildi.
Banquo, our royal master's murdered.
Banquo çok korkutuyor bizi.
Our fears in Banquo stick deep.
Böyle olacaksa Banquo'nun oğulları için kirletmişim aklımı.
If it be so for Banquo's sons have I defiled my mind.
Banquo krallarının soyu için.
The seeds of Banquo kings.
İkiniz de biliyorsunuz, Banquo düşmanınız.
Both of you know Banquo was your enemy.
Banquo ile oğlunun yaşadığını biliyorsun.
Thou knowst that Banquo and his Fleance live.
- Banquo'nun kanı olmalı.
-'Tis Banquo's then.
- Banquo'da sorun yok ya?
- But Banquo's safe?
Masadaki herkesin mutluluğuna içiyorum ve aramızda olmayan dostumuz Banquo şerefine.
I drink to the general joy of the whole table and to our dear friend Banquo, whom we miss.
- Banquo'nun soyu hüküm sürecek mi?
- Shall Banquo's issue ever reign?
Banquo'ya fazla benziyorsun.
Thou art too like the spirit of Banquo.
Kanlı suratıyla Banquo bana gülüyor ve onları işaret ediyor!
For the blood-boltered Banquo smiles upon me and points at them for his!
Yiğit Banquo geç saatte yürüyüşe çıktı.
The valiant Banquo walked too late.
Sana dedim, Banquo toprak altında.
I tell you, Banquo's buried.
Çevirmen : Murat'BANQUO'Coşkuner
Subtitles by BANQUO...
Hayata ve sağlığa. Çevirmen : Murat'BANQUO'Coşkuner
As long as we're alive and healthy.
Yine de, acıtıyor. Çeviren : Murat'BANQUO'Coşkuner
Anyway, it hurts.
"Banquo" yu Agamemnon Busmalis yerine Tom Smeeding oynayacak.
Banquo will be played by Tom Smeeding instead of Agamemnon Busmalis.
- Ahbap, Banquo'nun çocuğunu oynadın.
- Dude, you played banquo's kid.
Banquo ve diğer erkekler tam buradan girecekler.
Banquo and the other guy are going to enter from over here.
Çevirmen : Murat'BANQUO'Coşkuner
Corrected and Arranged by BANQUO
Banquo'nun hayaletinin ortaya çıktığı sahne oluyor.
This is the scene in which Banquo's ghost appears.
Evet? Macbeth, Banquo'yu öldürmüştü. Banquo da onun yakasını bırakmadı.
Macbeth had Banquo killed so Banquo's come back to haunt him.
Banquo'nun hayaletini sadece Macbeth'in görmesinin nedeni neydi?
Why is it that only Macbeth can see Banquo's ghost?
Benim fiyatım bu değil
It says Banquo on my buzzer. Oh.
- Banquo rolünde Dr. Hibbert mi?
'Dr. Hibbert as Banquo'?
- Banquo da kim?
- Who the hell is Banquo?
Macbeth'in Banquo'ya ev sahipliği yapması gibi.
It's like MacBeth hosting Banquo.
Banquo'yu misafir yapan şey neydi?
What'd become of Banquo the guest?
Peter Lane, Banquo'yu oynayacak.
Peter Lane will play Banquo.
Lord Banquo, senin çocuklar kral olacak desene?
Lord Banqou!
Bu gece sizin fışt, tıkır, tıkır, tıkır, tıkır, tıkır, tıkır, tıkır, tıkır zamanınızı çalıyor olacağım, çocuklar. Çevirmen : Murat'BANQUO'Coşkuner
Tonight I will be shh-tick-a-tick-a-tick-a tick-a-tick-a-tick-a-tick-a-tick fucking around with you, kids.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]