English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ B ] / Bash

Bash translate English

1,467 parallel translation
Ve şimdi "Bart'a yerleştir" geliyor.
Oh-ho, and here comes another "Bash Bart Block,"
Cidden, botlarınla kafama falan vur.
Seriously, just bash me in the head with your boot or something.
- Ayrıca, o meteoru da yok edebiliriz.
- Plus, we can bash that meteor.
Çünkü tanıdığım birisi var, adam çok iyi. Sana kartını verebilirim, sonra da kafanı duvara gömerim.
'Cause I know a guy, he's good, and he give you his card, then I'm gonna bash your head in.
Patrick'in partisine gelmem.
Me going to patrick's bash.
Bu haftasonu sıkı bir parti veriyorum.
I'm having a big bash this weekend.
Buradaki bütün güreşçiler beni dayaktan öldürür!
All these wrestlers will bash me up!
Muhtemelen benden diğerlerini ezmemi bekliyorsun, nasıl çuvalladıklarını onlara göstermemi.
You're probably expecting me to bash the others. Give examples of how they screwed up.
Kafatasına vurmayı denedin!
You tried to bash in his skull!
Polis gelip, kapıyı indirecek diye geceleri korkularından uyuyamıyorlar.
They can't sleep at night, terrified the security will come and bash down our door.
Yaşlı kadının kafasını dağıtmayı mı planlıyorsun?
Planning to bash the old lady's head in?
Yumruklarım olduğu sürece, seni döveceğim!
And as long as I have fists, I will bash you!
Doğru söylüyorum, arkamdan gelip elindeki kayayla kafamı kıracaktı...
That's right, he came up behind me with a rock and he was gonna bash my skull and...
- Baba, artık kafasını dağıtabilir miyim?
- Dad, can I bash his skull now?
Suratını dağıtacağım!
I'm gonna bash your fuckin'skull in!
Kemiklerini kıracağım!
I'm gonna bash your skull in!
Tek dileğim birisinin gelip beni trenden atmasıydı. Öyle ki, beynim dağılacaktı raylarda.
My only wish was that someone would take me and toss me off the train so I'd bash my brains on the rails.
- Bash!
- Hey, Bash!
Sandra, seninle Moda Dünyası partisinde görüşeceğimizi sanıyordum.
Sandra, I assumed I'd see you at the Vanity Fair bash.
... büyük partisi için toplanmış bulunuyor!
.. for Kiran MuIchandani's big bash!
Sizi geberteceğim. Yeter! Dur!
I'II bash you up
Peki eşcinsellerle dövüşmek için daha iyi bir yol var mı?
What better way for a homophobe to legally gay bash?
- Beni rahat bırak, Donnie.
- Bash your fucking brains in, Donnie. - Settle down!
Beynini patlatmak istedim.
I wanted to bash his brains in.
Demek istediğim, parmak izleri niçin o sopayı en son sizin tuttuğunuzu gösteriyor? Ama onunla kafasına vurmadığım kesin.
I certainly didn't bash her over the head with it.
Neden sadece onları bulup beyinlerini dağıttığın şu filmlerdeki gibi değil ki.
Why isn't it like the movies where you just have to bash their brains in.
Ardından diğerleri gelir.
And then take the others - bish, bash, bosh.
Tamam, Dr. Allen'a ilk vurmak isteyen benim, ama böyle bir şeyi yapmaz.
Okay, I'm the first one to bash on Dr. Allen, but he wouldn't do something like this.
Onunla mali durumunu iyice inceledik. Şehre gelip seni haşat etmeyi kabul etti.
He and I got a good look at your personal finances, and he agreed to fly into town and bash your head in.
- Hayır, orada atıştırdım.
- I had a bite at the bash.
Çok öfkeli bile şekilde geleceksiniz, silahları yüzümüze dayayacaksınız. Çat çat... Malı alıp kaçacaksınız.
You steam in really strong, stick guns in our faces... bish bash... pinch the gear.
Sadece biraz eğleniyordum, Jimmy'nin ona çarpmasını istedim
I WAS JUST HAVING SOME FUN, MAKING JIMMY BASH HER AROUND A LITTLE.
Hoş bir bayanmış.
Quite the bash.
"ve insanların cenazene gelmesinin tek yolu ölmenden memnun olan oğlunun," "cenazeni 3 günlük bira partisine çevirmesi ve kucak danşçıları getirmesi" mi diyelim
" You're a crazy she-bat and the only way people will come to your funeral is if your delighted sons turn it into a three-day beer bash with go-go dancers.
Kızlar hafta sonu yapabiliriz. Abur cubur yeriz, erkekleri yereriz - Sarah, çalışmam gerekiyor.
You know, we could make a girls'weekend of it- - eat junk food, bash men- - sarah, I'm supposed to be working.
Bütün gecemi büyük parti için küçük birşey hazırlayarak harcadım..
So I spent all evening preparing a little something for the big bash...
Parti falan değil, Lloyd.
It's not a bash, Lloyd.
Benim adım Jeremy Bash.
My name is Jeremy Bash.
Gelince sürpriz yapıp herkese söyleyecektik.
We Were going to throw a surprise bash and give this news to everybody.
Şimdi, bu levyeyi alacağım ve kafana sokacağım.
Now, I'm gonna take this crowbar and I'm gonna bash your head in.
Kafamı ezseniz bile söylemeyeceğim!
I'm not going to tell you even if you bash my head in!
Kartları iyice karıştır.
You bash the cards.
Çünkü her yıl Patterson partisinde Patterson çocuğu bir kızla kuleye çıkar ve duşta onun bekaretini bozar.
Because every year at the Patterson bash, a Patterson boy takes a girl up to the tower where he deflowers them in the shower.
Şimdi o küçük kamyonuna geri dön ve lanet olası kafanı kırmadan önce buradan çekip git, tamam mı?
Now, you get back in your little truck, and you drive away before I bash your fucking head in.
Tokyo'da da işler bugünlerde pek parlak değil. Yine de fena sayılmaz.
It's not the Chamber of Commerce year end bash in Tokyo, but it's nice.
Her zaman bekârlığa veda partisinde ne olduğunu merak etmişimdir.
I've always wanted to know what goes on at a bachelorette bash.
1986'dan beri steroid aldığını, beysbolcuların % 80'inin doping kullandığını ve eski vurucu arkadaşı Mark McGuire'a iğneleri poposundan bizzat kendisinin yaptığını açıkladı.
He said he'd been taking steroids since'86, that 80 % of baseball was on the juice and that he personally injected his former bash brother Mark McGuire in the ass.
Eğer steroid kullanmak "Vurucu Kardeşleri" gayrı Amerikan yapıyorsa, Bell kardeşleri ne yapar?
If using steroids makes the Bash brothers un-American, what does that make the Bell brothers?
Sevgili Hıristiyan dostlarım Odessa'dan Lubbock'a geçen hafta, Bay Bush burada büyük miktarda para harcadı ve ne için, Texas Teknik okulundaki öğrencilere bira cümbüşü yaşatmak için.
My fellow Christians everywhere from Odessa to Lubbock last week, Mr. Bush here used some of his vast sums of money to throw a beer bash for underage students at Texas Tech.
Bir Bush Cümbüşü.
A Bush Bash.
Çok saçma.
That's why he doesn't cry... when he's listenin'to some headbanger's bash. Ridiculous.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]