Bede translate English
58 parallel translation
Dur şimdi bede aldım.
Yeah, I'm following you.
Bede aynı şeyi düşündüm
Me too. Me too.
Zaafların bede...
Such is the pri...
Bede sana kahvaltı önereyim.
I've just ordered breakfast.
St. Bede'de kalmaya ne dersin?
SO HOW DO YOU LIKE IT OVER AT ST. BEDE'S?
St. Bede'de kalmaya ne dersin?
So how do you like it over at st. Bede's?
Ve Tatlım mavi rengi seviyor. ne sevimli renk maviyi bede severim mavi onu sakinleştiriyor onu kontrol ediyor adeta mavi!
Sweety likes a blue colour.
Olara bunun bede olduğunu söyle.
Tell those tools it's on me.
Ama Andy seni ararsa ona beni aramasını söyle.
But if Andy calls you, tell him to contact Joseph Bede.
Joseph Bede.
That's me.
Joseph Bede.
Joseph Bede.
Onun her dediğini yapan Joseph Bede adındaki bir adam onu uyarmadıysa tabi.
And unless someone warns him, there is a man named Joseph Bede... who is about to take him at his word.
Figürleri seviyorsun değil mi Bay Bede?
You like figures, don't you, Mr Bede?
- Bede.
- Bede.
- Joseph Bede diye biri.
- A guy called Joseph Bede.
Andy seni ararsa ona beni aramasını söyle. Joseph Bede.
If Andy calls you, tell him to contact Joseph Bede.
Kim? Joseph Bede mi?
Who, Joseph Bede?
Bu sana bir şey ifade ediyor mu bay Bede?
Does this mean anything to you, Mr Bede?
Sanırım sana göre güzellik işin rakamlarında, bay Bede.
I think you see beauty in maths, Mr Bede.
Adı Joseph Bede.
His name's Joseph Bede.
İyi şanslar, Joseph Bede.
Good luck, Joseph Bede.
Hazır olduğunda... Joseph bede.
Ready when you are, Joseph Bede.
Joseph Bede'in cinayeti hakkında bir açıklamanız var mı?
Do you have any comment on the murder ofJoseph Bede?
- Bede, Harvey Wratten ile aynı yolla öldürülmedi mi?
Yes, but wasn't Bede murdered in the same way as Harvey Wratten?
- Ne arasında? Bede ve Gabriel arasında, aynı zamanda Gabriel Wratten'ın cinayetini araştırmıyor muydu?
Between Joseph Bede's murder and DI Gabriel's, given it was Harvey Wratten's murder Gabriel was investigating at the time?
Kayıtlara geçsin, Jonah Gabriel ve Joseph Bede arasında kesinlikle bir bağlantı yok.
Then, for the record, there is absolutely no connection between Jonah Gabriel and Joseph Bede.
bede olsa bu geleceğimize yatırım yani şirketimizin geleceğine.
It's an investment for our future. I mean business future.
- O genç, St. Bede'li sanırım.
I think his youngest is up at St Bede's.
St. Bede'e hoş geldiniz. Bugün bir araya geldik...
You're telling me that if I said "yes" right now,
Yakın zamanda St. Bede Hastanesi'ne 20 milyon dolar bağış yapmışlar.
Well, they just donated $ 20 million to St. Bede's Hospital.
St. Bede'e hoş geldiniz.
Welcome to St Bede's.
Kitabın yazarı Bede dikkate değer biriydi ama kâhin olmadığı kesin.
Venerable the Bede may have been, but not clairvoyant.
Hayır, bu fındık bede çünkü.
Where do you get your financial advice- - squirrel?
Yaptım sanıyordum. Bu bede ortaya çıktı.
Did you find anything else?
Geri kalmak veya bede olacak tutuklandı.
Where's the body?
Bir beş dakika, ölmüş bede istiyorum.
How toxic is it?
Evet, Sen hayatta bede için şanslıyız.
Maybe I should just stay off my feet for a bit.
Ben, bir sanatçısını onu almak mümkün bede olabilir ama oldukça ND oldu.
Why don't you tell me about the guy that dropped the fish? I may be able to pick him out of a lineup, but he was pretty ND.
Bir düğün yakında her zaman planlaması bede olmaz.
Martha Stewart.
Anlaşıldı. Ben Yucca doğuya doğru bede olacaktır.
Sam, you got a beat on him yet?
Ah, ama dürüst bede, ben bir kaç sınıfları başarısız, yani... lige Ferie kalktıktan.
Student visa at CSUN. Uh, but to be honest, I failed a couple classes, so... just taking the semester off.
Barut, piller, arıyorsunuz için kullanılan Bede olabilir fünye, kablolar, bir şey...
Glove box is empty. Looking for gunpowder, batteries, detonators, wires, anything that could be used for...
Gerekli Bede düğüm olabilir.
Hello, Mateo.
Onlar bir saat içinde San Pedro ind olacak bede vardır.
The blast and the fireball takes out the crowd and the crew.
Oh, bu güzel bede edeceğiz.
maybe I'll rally later.
Bir arkadaşım St Bede'de çalışıyor, saldırıdan kurtulan iki kişiden bahsediyor.
That's my friend from St. Bede's. Two of the survivors have been assessed with superficial injuries.
St. Bede'deki bir dostumla tanıştıracağım onu.
We're taking her to see an acquaintance at St. Bede's.
O olacak bede deli.
He's gonna be mad.
O sadece bede ödenen istedim ind nakit - hiçbir vergi, stopaj.
So why was he so shady?
Bay Deeks, Bayan Del Campo yeni ortağı bede olacaktır.
Consider this a joint task force.
Ben patronu konuştu, benim vaftiz bede olur kim.
Uh, no.