Bedford translate English
411 parallel translation
Salem Joneslardan mı yoksa New Bedford Joneslardan mısın?
- Do you belong to the Salem Joneses or New Bedford Joneses?
— Kardeşim Bedford'da çalışırken...
- My brother was on the Bedford...
BEDFORD ŞELALERİ LİSESİ 1928 MEZUNLARl
Excuse me. There you are.
- Bedford Şelaleleri'nde olmaz.
Not in Bedford Falls, anyway. - Ouch!
Bedford Şelaleleri'nden götürecek.
Keep him out of Bedford Falls, anyway.
Hem Sam New York'ta sense, Bedford Şelaleleri'ndesin.
Besides, Sam Wainwright's away in New York, - and you're here in Bedford Falls.
Sonra Bedford dağına çıkıp çamları koklar ve gün doğumunu izleriz. Bütün gece orada kalırız. - Harika bir skandal olur.
Then we can climb Mount Bedford and smell the pines and watch the sunrise against the peaks, and we'll stay up there the whole night, and everybody'll be talking.
Bedford dağı 16 km.
Why it's 1 0 miles up to Mount Bedford.
Bedford Şelaleleri'ni mi?
For Bedford Falls?
George'un Bedford Şelaleleri'nden hiç ayrılmadığını tahmin etmişsindir.
What is it, a boy or a girl? Now, you've probably already guessed that George never leaves Bedford Falls.
Kulağı yüzünden muaf olan George Bedford Şelalelerinde savaştı.
- Yes, but George. - George? Four-F on account of his ear,
Durun bakalım! Savaş olduğunu bilmiyor musunuz?
George fought the battle of Bedford Falls.
BAŞKAN HARRY BAİLEY'E MADALYA VERDİ
Bedford Falls time... Hey, Ernie. Look at that.
- Evet. - Bu bir kredi.
You know, they charge for meals and rent up there, just the same as they do in Bedford Falls.
Bedford 247 lütfen.
Bedford 247, please.
Bedford Şelaleleri demek istiyorsun.
Why, you mean Bedford Falls.
Merhaba Bedford Şelaleleri!
Hello, Bedford Falls!
Diğerlerine söyledim, planladığımız gibi devam ediyoruz. Royal Köprüsü'nden geçip, ana caddeyi parka kadar takip ediyoruz.
I've been telling the others, Dennis, we'll go the way we planned... across Queen's Bridge, down Bedford Street... coming to Shaftesbury Square.
Evet efendim. Bedford Forrest'a hizmet etme gururuna nail oldum.
I had the pride, sir, of serving with Bedford Forrest.
Bedford'a dönmeliyiz.
We've got to get back to Bedford.
Makinist, treni hemen Bedford'a geri götür!
Engineer, back this train into Bedford, fast.
Ve böylece ben de 1841'nin fırtınalı bir gününde New Bedforda geldim.
And so it was I duly arrived at the town of New Bedford... on a stormy Saturday late in the year 184 1.
New Bedfordda doğup büyümedin değil mi?
You weren't born and bred in New Bedford, were you?
Bizlerden, New Bedfordun insanlarından izin almalısın.
From us, the men of New Bedford.
New Bedfordda biraz fazla var da.
New Bedford's overstocked.
İşte aynı New Bedfordda Whaleman Kilisesi Hint veya Pasifik okyanusuna açılmak zorunda kalmış ve kiliseyi ziyaret edememiş birkaç balıkçı.
In this same New Bedford, there stands a Whaleman's Chapel... and few are the fishermen shortly bound for the Indian Ocean or Pacific... who fail to visit there.
Görüyorum ki New Bedfordlu değilsiniz.
I see thee art no New Bedford man.
New Bedford'lu kaptanların seyir defterleri bana bu çizelgeyi yapmamda yardımcı oldu.
Logbooks from the time New Bedford men first went a-whaling... helped me draw this chart.
New Bedford piyasasında ne sağlayacak?
What will it fetch on the New Bedford market?
Herhalde New Bedfordun en iyi zıpkıncısı avların en büyüğünden vaz geçmeyecek?
Surely the best lance out of all New Bedford... will not hold back from the greatest hunt of all?
Bu Rachel, New Bedforddan.
The Rachel, out of New Bedford.
Bizim New Bedfordumuzda da böyle güzel günler yok mudur?
Have they not such mild blue days even as this in old New Bedford?
Sizi arkanızdan vuracaklar.
Bedford Forest is sniffing at your heels.
Bedford köyü civarında bir han var. "Bedford House"
There's an inn, the Bedford House, near Bedford village.
- 52 Bedford Place.
- Fifty-two Bedford Place.
Nathan Bedford Forrest.
Nathan Bedford Forrest.
General Nathan Bedford Forrest.
General Forrest. Nathan Bedford Forrest.
Bedford, Bedford.
Bedford, Bedford...
- Bay Bedford hayatta mı?
- Is Mr. Bedford alive?
Bay Bedford, uzun zamandır bir huzur evindeymiş.
Mr. Bedford has been in a nursing home for a long time.
Bay Bedford'un takıntıları yüzünden, oldukça zor zamanlar geçirdik.
You see, we've had trouble before with Mr. Bedford's obsessions.
Bay Bedford.
Mr. Bedford.
Bay Arnold Bedford?
Mr. Arnold Bedford?
- Bugünlük sadece bir tane mektup, Bay Bedford.
- Just one today, Mr. Bedford.
Hayır, Bay Bedford kasabaya gitti.
No, Mr. Bedford's gone to the village.
- Bay Bedford?
- Mr. Bedford?
Komşularım olarak, siz ve Bay Bedford adına çok sevindim.
I'd like to say how pleased I am... to have you and Mr. Bedford as neighbors.
Eğer Bay Bedford burayı satacaksa, her şekilde buraya talibim.
If Mr. Bedford would sell, I'd pay anything within reason.
Bu ev yıllardır Bay Bedford'un ailesinin.
The cottage has been in Mr. Bedford's family for years.
- Adım Bedford.
- My name's Bedford.
Bedford Şelaleleri saatiyle sabah on sularında...
Yes, sir.