English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ B ] / Beecher

Beecher translate English

474 parallel translation
Bence Beecher şu beyle bir an önce temasa geçmeli...
I think Beecher should leave as soon as he can to contact- -
Bay Beecher, sizi karşılamaya geldik!
Mr. Beecher, we're here to meet you!
John Beecher'ı mı arıyorsunuz?
Are you looking for John Beecher?
John Beecher benim.
I'm John Beecher.
Bay Beecher'ı tanımadığıma göre... yakasına beyaz karanfil takıyorsa kim olduğunu anlarım.
If I don't know what Mr. Beecher looks like... the only way I can tell it's him is if he wears a white carnation.
Bay Beecher, her yerde sizi arıyorduk.
Old Mr. Beecher, we look all over for you.
- Bay Beecher, gücenmece yok.
Mr. Beecher, no hard feelings.
Demiryolu hangi rotayı seçerse seçsin... Beecher ve Baxter'la anlaşmaları gerekecek.
No matter what route the Railroad decides on... they'll have to come to terms with Beecher and Baxter.
Baxter ve Beecher.
Baxter and Beecher.
Belki Bay Beecher tapuyu geri vermek ister.
Maybe Mr. Beecher would like to return the deed.
Biliyorsun Beecher, zeki insan ne zaman yenildiğini bilir.
You know, Beecher, it takes a smart man to know when he's licked.
Haydi Beecher.
Come on, Beecher.
- Haydi Beecher!
Come on, Beecher!
Olduğun yerde kal Beecher.
Stay where you are, Beecher.
O güzelim trenin paramparça olması ne yazık, değil mi Beecher?
Too bad that nice new train is all smashed up, Beecher.
Amerikalı bir kadın yazmış, Harriet Beecher Stowe.
Is by American lady, Harriet Beecher Stowe.
Harriet Beecher Stowe'un kaleminden Topsy'nin sözleri :
I tell you what Harriet Beecher Stowe say that Topsy say :
Mary Beecher burada mı?
Is Mary Beecher here?
- Bayan Mary Beecher'i tanık kürsüsüne çağırıyorum.
- I call Miss Mary Beecher to the stand.
Yüzbaşı Shattuck çok iyi biliyor ki Bayan Beecher burada savunmanın tanığıdır.
Captain Shattuck knows very well Miss Beecher is here as witness for the defense.
Bu onun tanıklığını da geçersiz kılmaz.
Miss Beecher, please.
Ve şimdi, Bayan Beecher, kendi sözcüklerinizle, burada sanık olarak bulunan Çavuş Rutledge ile ilk kez karşılaşmanıza yol açan olayları sırasıyla, mahkememize açıklarmısınız?
And now, Miss Beecher, in your own words, will you kindly acquaint the court with all the circumstances that lead up to your first meeting with the accused, Sergeant Rutledge?
- Duydunuz mu, Bayan Beecher?
You hear that, Miss Beecher?
O adam mı sizi şiddetle, ve acımasızca esir alan, adam, Miss Beecher?
Is he the man who seized you so viciously, Miss Beecher?
- Evet, ama, size söylemeye çalıştığım...
- Yes, but, what I'm trying to tell you... - That is all, Miss Beecher.
- Hepsi bu, Bayan Beecher. - Tanık sizin, Teğmen Cantrell.
Your witness, Lieutenant Cantrell.
... bütün gerçeği vurgulayan, Bayan Beecher'ın öyküsünün geri kalanını anlatmasını istiyorum.
by letting Miss Beecher go on with the story. I object, sir.
Öykünüzün devamın dinlemek isteriz o zaman. Şimdi, Bayan Beecher, ifadenizden anımsadığım kadar Yüzbaşı Shattuck sizi susturmadan önce,..
Now, Miss Beecher, as I recall the testimony before Captain Shattuck cut you off,
Adı Beechermiydi?
Name Beecher?
Lütfen devam edin, Bayan Beecher.
Please continue, Miss Beecher.
Ben Mary Beecher.
I'm Mary Beecher.
- Sorum yok, efendim. Gidebilirsiniz, Bayan Beecher.
You may step down, Miss Beecher.
- Emredersiniz. Sizin de 40 dakika içinde hazır olmanızı bekliyoruz, Bayan Beecher.
We expect you to be ready in 40 minutes, Miss Beecher.
Bayan Beecher's... Bayan Beecher'ın İspanyol Kuyularındaki evine varmadan önce.
Miss Beecher's home at Spanish Wells.
Krump, geriye dön ve Bayan Beecher'a onun babası olmadığını söyle.
Krump, you ride back and tell Miss Beecher it isn't her father.
Pekala, onun işi bitti, Bayan Beecher.
Well, that closes our book, Miss Beecher.
Nehrin karşısındaki bütün arazi Bay Sam Beecher'ın çiftliğinin bir parçasıydı,
All that land across the river was part of Mr. Sam Beecher's ranch,
O Bay Sam Beecher dı.
It was Mr. Sam Beecher.
Bayan Beecher, sıranın arkasına geçin!
Miss Beecher, to the rear of the column!
İlk tanığım olarak, Bayan Mary Beecher'ı çağırıyorum.
As my first witness, I recall Miss Mary Beecher to the stand.
Şimdi, Bayan Beecher, Nehirdeki saldırıdan ve biz orada mevzilendikten sonra O gece ne olduğunu bize anlatırmısınız?
Now, Miss Beecher, would you please tell the court what happened after the attack in the river and we had dug in for the night?
Mary Beecher, Lütfen, buraya gelirmisiniz?
Mary Beecher, will you come down here, please?
Lütfen tekrar edermisiniz, Bayan Beecher?
Would you mind repeating that, Miss Beecher?
Teşekkürler, Bayan Beecher, çekilebilirsiniz.
Thank you, Miss Beecher, you may step down.
Bayan Beecher, Bu mahkemede babanız Sam Beecher'ı tanımayan ve ona saygı duymayan bir kişi bile yoktur,
Miss Beecher, there isn't a man in this court who didn't know and deeply respect your father, Sam Beecher.
Bayan Mary Beecher zinciri kopmuş bu haçı tanımladı, Onu, ölü Apaçinin saç bandından aldığım sırada oradaydı,..
Miss Mary Beecher has identified this cross with this broken chain, as the one I took from the dead Apache's headband.
Bayan Beecherkan lekeli av ceketine tanıklık ediyor.
Miss Beecher has also identified this bloodstained hunting jacket.
Benimle Winifred Beecher Howe Anıtına gelir misin?
Anyone up for the Winifred Beecher Howe Memorial?
Bayan BEECHER.
MRS. BEECHER. [Grunts] I KNOW- - I KNOW YOU DIDN'T EXPECT TO WORK TILL JUNE.
Ev, Kentucky Krallığındadır.
Harriet Beecher Stowe.
Şimdi, Bayan Beecher, bana söyleyin.
Now, Miss Beecher, tell me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]