English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ B ] / Benim için bir şey yapar mısın

Benim için bir şey yapar mısın translate English

192 parallel translation
Hazır Bay Parker'dan söz etmişken, benim için bir şey yapar mısın?
Speaking of Mr. Parker, will you do something for me?
Benim için bir şey yapar mısın?
Would you do something for me?
- Benim için bir şey yapar mısın?
- Will you do something for me first?
Benim için bir şey yapar mısınız?
Will you do something for me?
- Benim için bir şey yapar mısınız?
- Will you do something for me?
- Benim için bir şey yapar mısın?
- Will you do something for me?
- Steve, benim için bir şey yapar mısın?
- Steve, would you do something for me?
Dexter, benim için bir şey yapar mısın?
Dexter, would you mind doing something for me?
Kaptan Carruther, benim için bir şey yapar mısınız?
Capt. Carruthers, would you want to do something for me?
Larry, benim için bir şey yapar mısın?
Larry, will you do something for me?
- Benim için bir şey yapar mısın?
Now, will you do something for me?
- Benim için bir şey yapar mısınız?
Will you do something for me?
Benim için bir şey yapar mısın?
Will you do somethin'for me?
Ama benim için bir şey yapar mısın?
- No, no, just do one thing for me?
Fakat önce benim için bir şey yapar mısın? - Ne?
But first, I wonder if you'd do somethin'for me.
Benim için bir şey yapar mısın?
Will you do something for me?
Benim için bir şey yapar mısınız? " dedi.
Would you do something for me? "
Bu gece benim için bir şey yapar mısın?
You wanna do something for me tonight?
Benim için bir şey yapar mısın?
Would you do something for me? Something very simple.
Benim için bir şey yapar mısın?
Would you please do something for me?
Hayır, benim için bir şey yapar mısın diye sana sormaya geldim.
No, I come to ask you to do something for me.
- Benim için bir şey yapar mısın?
- Will you do something for me? - What is it?
Benim için bir şey yapar mısınız?
Could you do something for me?
Benim için bir şey yapar mısınız, efendim?
Would you do me a favour, madam?
Benim için bir şey yapar mısın?
Oh, oh, could you do me a favor?
Bay Rhoades, benim için bir şey yapar mısınız? Arabanızla elimi ezer misiniz?
Mr. Rhoades, could you do me a favor and run over my hand with your car?
Ama benim için bir şey yapar mısın?
But could you do something for me?
- Benim için bir şey yapar mısın?
They.. Do one thing to me?
Benim için bir şey yapar mısın?
Will you do one thing for me?
Benim için bir şey yapar mısın?
Could you do something for me?
- Benim için bir şey yapar mısın Dil?
Do something for me, Dil?
Teklifini iki katına çıkardığımı farzetsek benim için bir şey yapar mısın?
Suppose I double his offer, and you do something for me?
Benim için bir şey yapar mısın?
Can I ask you for a favor?
- Benim için bir şey yapar mısın?
- I need you to make a call for me. - Sure.
Benim için bir şey yapar mısın?
Look, can you do something for me?
Benim için bir şey yapar mısın?
WILL YOU DO SOMETHING FOR ME?
Peki olursam benim için bir şey yapar mısın?
And if I'm nice, will you do something for me?
Senden istesem, benim için bir şey yapar mısın?
Would you do something for me if I was to ask you to?
Benim için bir şey yapar mısın?
Do something for me?
Baksana Al, benim için bir şey yapar mısın?
Oh, listen, Al. - Would you do something for me?
Benim için bir şey yapar mısın?
Would you do somethin'for me?
Benim için bir şey yapar mısın?
Would you do me a favor?
Benim için bir şey daha yapar mısın?
Will you do something else for me?
Benim için son bir şey yapar mısın?
Will you do one last thing for me?
Benim için bir şey yapar mısınız?
Could I ask you... Would you do something for me?
Raymond, benim için bir şey yapar mısın?
Is it the same thing you've been dreaming? Raymond, do something for me, will you?
Benim iyiliğim için son bir şey yapar mısın?
Now would you do just one last thing for my own good?
Senden bunu isteyeceğim için kusura bakma ama bu gece benim bir şey yapar mısın?
I hate to ask you this after you've been so helpful but could you do something for me tonight?
Benim için eski günlerin hatırına bir şey yapar mısın Peterson?
Will you do something for me, Peterson, for old times'sake?
Benim için özel bir şey yapar mısın?
Would you do something special for me?
Benim için bir şey daha yapar mısın?
Now will you do one more thing for me?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]