Beretta translate English
231 parallel translation
Kahrolası Beretta.
Damned Beretta again.
On yıldır Beretta kullanırım.
I've used a Beretta for 10 years.
- Beretta'yı bırak.
Just leave the Beretta.
Mermiler yakın mesafeden, 25 kalibrelik otomatik bir silahla ateşlenmiş.
The bullets were fired at close range from a.25 calibre Beretta automatic.
... burada bir inraruj kamera ve vatkasında bir teyp var, düğme deliğinde bir Baretta, eteğinde de yakışıklı bir mini tüfek.
There's an infrared camera, a tape recorder in the shoulder padding, a Beretta in the buttonhole, and a cute little minigun in the gusset.
Cebimde arkadaşım Bessoux'un bana verdiği bir Beretta tabanca vardı.
So there I am with a gun in my pocket, when, where the road bends toward Ravin Blanc, all of a sudden, what do I see?
Kurşunlar yakın mesafeden, 25 kalibrelik Beretta bir otomatikden atılmış.
The bullets were fired at close range from a.25 caliber Beretta automatic. Fact!
Bir Beretta mı?
A Beretta?
Beretta, sola yivli.
Beretta, left-hand twist.
9mm Beretta. 15 lik, bir tane de ağızda geniş kovan tahliyesi, otomatik şarjör.
Takes 15 in the mag, one up the pipe wide ejection port, no feed jams.
Evet, bir Beretta.
Yep, a Beretta.
Önce, en basiti... Beretta 93R, 9mm otomatik, en çok 20 kurşun alır.
First, the simplest of all... the Beretta 93R, 9mm automatic, 20 shots maximum.
- Bir de benim Beretta var.
- And my Beretta.
- Beretta sağdaydı.
- The Beretta was in the right.
Sağ elimde olan Beretta'ydı.
The gun in my right hand was a Beretta.
9 milimetrelik bir Beretta.
It's a 9-millimeter beretta.
9mm Beretta'lar.
9mm Berettas.
Beretta tabancanın 75 şarjörü var, ama SIG Sauer'in sadece 20 şarjörü.
We've got 75 rounds for your Beretta but only 20 for the SIG Sauer.
İçeriye giren zengin, yaşlı hatunları güvende hissettirmek için Beretta 9 taşıyor.
EVERY BUSINESS IN TOWN USES THEM. THE RENT-A-COP, HE'S GOT A BERETTA 9
Beretta.687'im var, Winchester Altın Quail'im var.
I got a Beretta.687, Winchester Golden Quail.
Elinde barettası olan bu adamı da.
I could even go with the stick-up man packing a cop-issue Beretta.
Ama yakında Beretta başlayacak.
But it's "Baretta" soon, I think.
Arka koltukta büyük bir bıçağım var yolcu koltuğunda bir balta ve pantolonuma sıkıştırdığım eski Beretta.
I've got a machete on the back seat... a chopper on the passenger seat and this old Beretta tucked in me trousers.
Sana Pachmayr kabzalı Beretta 92f kullanmanı öneririm, tamamen paslanmaz çelikten.
I would advise you to use the Beretta 92f, with the Pachmayr grip, totally stainless steel.
Bu, kurtarıldığında üzerinde bulunan Beretta..
This is the Beretta you had when you were rescued.
Beretta M-9 bir otomatiktir sürgü her atıştan sonra geri kalkar.
The Beretta M9 is an automatic... so the slide cocks back after each shot.
- Sadece Beretta yanımda. - Getir.
- Only the standard issue Beretta.
- 9 mm. Beretta.
- 9mm Beretta.
Baretta, CZ, ayak bileği için kılıf, ve mini 14 alıyorum. Bu kadar.
I'll take the Beretta, the CZ, an ankle holster, add the mini 14 and I'm done.
Ben de piruet yaparken silahımın görünmesinden hoşlanmam.
I hate my Beretta showing when I'm trying out a pirouette.
Pekâlâ, Frankie Yemek Pişirme Şovu karşınızda...
Okay, the Frankie cooking show brought to you by Beretta.
İtalyanların Beretta'sı gibi.
Kind of like Beretta is to the Italians.
Polis Beretta'sı taşıyan soyguncuyu da yutabilirim.
I could even go with the stick-up man packing a cop-issue Beretta.
Bir tane ıslak "Baretta."
One water logged Beretta knockoff.
Bana Beretta'nı ver.
Give me your Beretta.
Sen onu barettalar için içeri gönder.
Send her to the back for Beretta rifles.
- Yardımcı olabilir miyim?
- May I help you? - Do you have any Beretta rifles?
Standart Beretta. 15 mermi.
It's a standard Beretta, 15 shots.
Şimdi şu iki adam AK'leri paketliyordu... ve benim bir 9mm barettam vardı.
Now those two guys were packing AKs... and I had a nine-millimeter Beretta.
Beretta 84, bir.
Beretta 84, one.
Ben Baretta M-9 derdim.
I would've said Beretta M9.
Ayrıca Baretta.
Beretta, amongst others.
0.32 beretta tomcat.
0.32 beretta tomcat.
Bu bir Beretta.
It's a Beretta.
9 mm.lik bir Baretta ve kullanması kolay Browning var.
A Beretta, 9 mm., and a very easy to use Browning.
Baretta güvenilirdir.
The Beretta is reliable.
Ama Memur Fromansky'nin Baretta'sı ve zanlıların TEC-9'unda oyuk uçlu 9 mm'likler vardı.
But Officer Fromansky's beretta and that suspect's tec-9, they both had hollow 9 millimeters.
Beretta, dokuz milimetrelik.
Beretta, a nine-millimeter.
Tuvalet masasında nitrat kalıntısı vardı. Baretta'sını orada tutuyordu.
Found minute traces of nitrate in the dresser drawer, probably where he kept his Beretta.
Bir Beretta.
A Beretta.
Kısa dokuzlu Baretta Tomcat.
380 beretta tomcat.