English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ B ] / Bir tane daha alabilir miyim

Bir tane daha alabilir miyim translate English

219 parallel translation
- Bir tane daha alabilir miyim?
- I wonder if I might have another. - Certainly.
Bir tane daha alabilir miyim?
Can I have another?
- Bir tane daha alabilir miyim?
Could I have a second?
Sigaralarından bir tane daha alabilir miyim?
Could I have another one of our cigarettes?
- Bir tane daha alabilir miyim?
- May I have another one?
Bir tane daha alabilir miyim?
May I have another one?
Bir tane daha alabilir miyim?
Can I have one more?
- Bir tane daha alabilir miyim?
- May I have another?
Bir tane daha alabilir miyim?
Waiter? Can I have a fresh one?
Bay P, içeri gidip biralarınızdan bir tane daha alabilir miyim? Norton, etrafımda aylaklık ederek biralarımı hapur hupur götürüyorsun ya en azından bir yardım etsen diyorum!
Look, Norton, if you're gonna hang out and guzzle my Heinies, the least you could do is give me a hand here.
Bir tane daha alabilir miyim?
May I have another?
Bir tane daha alabilir miyim?
Can I have another one?
Başka bir tane daha alabilir miyim?
May I have another?
Diyor ki "Bir tane daha alabilir miyim?"
- ( phone rings ) - He says "Can I have another?"
Af edersiniz, bir tane daha alabilir miyim?
'Scuse me, can I get another helping?
Aynısından bir tane daha alabilir miyim lütfen?
Could I have another, please? The same.
Bir tane daha alabilir miyim?
- Can I get one for the road there?
Bir tane daha alabilir miyim?
May I... see one more?
- Bir tane daha alabilir miyim, baba?
- Another burger, Dad?
Affedersin, bir tane daha alabilir miyim.
I've even come to hate the word'marriage'.
Bir tane daha alabilir miyim?
I'll have another one.
- Bir tane daha alabilir miyim?
- May I have another? - Well, well, well.
- Buzz, bir tane daha alabilir miyim?
- Buzz, can I get one more?
Bir tane daha alabilir miyim, dedektif Woo?
Another bowl, Detective Woo?
Sana başka bir tane daha alabilir miyim?
So, can I get you another?
Bir tane daha alabilir miyim?
Could I have another one here?
Bir tane daha alabilir miyim?
Thank you, sir. may i have another?
Bakar mısınız? Bir tane daha alabilir miyim? Bira ister misin?
Excuse me, can I get another one?
Bir tane daha alabilir miyim?
Could I get a copy of that?
Bir tane daha alabilir miyim?
Can I... Thanks.
Bir tane daha alabilir miyim?
Could I have a drop more?
- Bir tane daha alabilir miyim?
- Could I have another -
Linda, ben bir tane daha alabilir miyim, lütfen?
Linda, can I have another one, please?
Şunlardan bir tane daha alabilir miyim, lütfen?
Could I get another one of these, please?
- Bir tane daha alabilir miyim?
- Can I have another one?
Bir tane daha alabilir miyim lütfen?
Can I get another one, please?
Bir tane daha alabilir miyim?
May I have one more?
Affedersiniz bir tane daha alabilir miyim lütfen?
Excuse me.May I get another one of these, please?
Affedersiniz, bir tane daha alabilir miyim?
E - Excuse me.
Affedersiniz, başka bir tane daha alabilir miyim lütfen?
Excuse me. May I get another one of these, please?
Bir tane daha alabilir miyim lütfen?
Can I have another, please?
Bir tane daha alabilir miyim lütfen? - Evet, elbette.
- Can I have another one, please?
Bir tane daha pretzel alabilir miyim?
- No. Can I get another pretzel?
" Marge, bir tane daha sandiviç alabilir miyim?
" Marge, can I have another sandwich?
" Marge, bir tane daha sandiviç alabilir miyim?
Marge, can I have another sandwich? "
Aşçıbaşı Frau, lütfen bir tane daha "Dingil Jimbo" alabilir miyim?
Frau Lunchlady, please to have another Sloppy Jimbo?
Bir tane daha deli gömleği alabilir miyim?
Can I have another straitjacket?
Bir tane daha pina colada alabilir miyim?
Can you get me another pina colada?
, Bundan bir tane daha alabilir miyim?
Miss, can I have another one of these, please?
- Bir tane daha alabilir miyim?
- No, no, please? - All right. - Okay.
Bir tane daha alabilir miyim?
Oh.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]