English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ B ] / Bowie

Bowie translate English

575 parallel translation
- Şöyle güzellerinden Bowie bıçaklarımız var orda.
- We got some fine-looking bowie knives in there too.
Üzerinde de Bowie bıçağından başka birşey yokmuş!
- He didn't have nothin'on him except his bowie knife. - [Children Continue Singing]
Evet, Bücür atladığında iki taneydi. 45 kalibre tabanca, 44'lük tüfek 22'lik Luger'i, avcı bıçağı, testere sırtlı avcı bıçağı ve bir balta.
Yeah, and when Shorty jumped, he had two. 45s, a. 44 rifle, a. 22 automatic, that Luger of his, a hunting knife, a Bowie knife
Bowie, şu lastiği tamir edip arabayı bir kontrol ediver.
Bowie, you better fix this tire and check the car.
- Hazır mı Bowie? - Evet.
- All set, Bowie?
Güle güle Bowie.
So long, Bowie.
Hadi Bowie, bas gaza biraz.
Come on, Bowie, get a move on.
Bowie.
Bowie.
- Bowie.
- Bowie.
Tamam Bowie.
All right, Bowie.
- Komik olan ne? - Ah be Bowie.
- What's so funny?
Komik bir şey mi söyledim?
- Oh, Bowie. What did I say funny?
Bowie, sarıl bana.
Bowie, hold me.
Ne zaman dangalağın biri benzin istasyonu soysa manşetlerde hep Bebek yüz Bowie, Zelton Haydudu.
Every time some dingbat robs a filling station, they say it's Bowie the Kid, the Zelton Bandit.
- Onlar da, "Tabii Bowie" diyecekler.
- They'll say, "Sure, Bowie."
Bana tek bir söz ver Bowie.
Just promise me one thing, Bowie.
Liderleri, hızlı katil Bowie'Bebek Yüz'Bowers, şu ana kadar... - Arkaya geç.
The leader, Bowie "The Kid" Bowers, fast trigger-killer has so far- -
- Bebek Yüz Bowie.
- Get in the back. - Bowie the Kid.
Senden. Bebek Yüz Bowie.
Bowie the Kid.
Bowie, bana emir verip durma.
Bowie, don't keep telling me what to do.
- Bowie?
- Bowie?
Bowie, ne olursa olsun beni yanında istiyorsun değil mi?
Bowie, no matter what, do you want me with you?
Bowie bebeğimizi doğuracağım.
Bowie... I'm gonna have our baby.
Bowie, tam da istediğim şey bu.
Oh, Bowie, that's just what I would like.
- Çok güzel geçiyor hem de Bowie.
- Such a good time, Bowie.
Sakin ol Bowie, hadi ama.
No trouble, Bowie, come on. Come on.
Bebek yüzlü Bowie?
Bowie the Kid?
" Robert Mansfield'ın şartlı tahliye emri Bowie Bowers'ın ölü ya da diri bir şekilde yakalanması için sağlanan istihbaratın doğruluğu kanıtlanır kanıtlanmaz verilecektir.
"The order for Robert Mansfield parole will be given as soon as information required for the apprehension of Bowie Bowers is proven true and results in his capture or death."
Bowie, bebeğimiz büyüdüğünde ne olmasını istersin?
Bowie, what would you like our baby to be when he grows up?
Güzel. Tucson ve Bowie Kalesinden çıkan tüm beyazları koruyacağız.
Good, we will protect all the whites leaving Tucson and Fort Bowie.
Batı'da kalırsanız, av bıçağına laf anlatamayacağınızı, altıpatlarda... mantık olmadığını anlarsınız.
If you stay out in the West, you're going to find you can't negotiate with a bowie knife... or reason with a six-shooter.
- Avcı bıçağı.
- A bowie knife.
- Avcı bıçağı.
- Bowie knives.
Peki, Sam, Jim Bowie ne olacak?
But, Sam, what about Jim Bowie?
Jim Bowie, demin de Bay Bonham'ın belirttiği gibi, rahatsız.
Jim Bowie, as Mr Bonham has informed us, is indisposed.
Evet, efendim, ama belirtmek isterim ki,... Jim Bowie 100 gönüllüye komuta ediyor.
Yes, sir. But I'd like to point out that Jim Bowie is leading a hundred volunteers whereas young Travis here commands less than 30 regulars.
Bay Travis, bana Jim Bowie'yi şikâyet mi edeceksiniz?
Mr Travis, were you going to complain to me about Jim Bowie?
Elbette, Jim Bowie sarhoş.
Of course Jim Bowie's drunk.
Ama, belki de Bovie'nin içmesinden başka bir şeyi sorguluyorsundur.
Or perhaps you question something other than Bowie's drinking.
Jim Bowie'ye hayatım pahasına güvenirim.
Mr. Travis, I would trust Jim Bowie with my life.
Siz gönüllülerin komutasından, sorumlusunuz.
You will see to the quartering of Bowie's volunteers.
Albay Bowie.
Colonel Bowie.
Bowie için durum farklı.
It's different for Bowie, of course.
Sen Jim Bowie olmalısın, bıçağının boyu ve şekli aynı bana anlatıldığı gibi, dostum.
You must be Jim Bowie. The size and the shape is as described and this knife is certainly everything I heard it was.
İyi geceler, Albay Bowie...
Good night, Colonel Bowie...
Bay Bowie'ye, "İyi geceler" dilediğimi söyleyin.
Will you say goodbye for me to Mr Bowie? - Well, I...
- Jim, bu Beekeeper.
Jim, this is Beekeeper. Jim Bowie.
Jim Bowie nerede?
Where's Jim Bowie?
Bowie geliyor!
Bowie's approaching.
- Ben Bowie'yim.
- I'm Bowie.
Sinyora de López.
- Señor Bowie, I'm sorry.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]