English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ B ] / Brother

Brother translate English

95,864 parallel translation
Boşuna zahmet etmiş olursun, kardeşim.
T'would be t'no purpose, brother.
Dostumuz ve kardeşimiz için üzücü bir son.
'Tis a sorry end for our friend and brother.
Hepiniz davetlisiniz. Ufaklıkların, küçük goncan ve onun erkek kardeşi bile.
You're all invited... your chibbies, your little bud and even her brother.
Gördün mü, kardeşim?
See, brother?
- Kardeşim nazik bir ruh.
- My brother is a gentle soul.
Yapma tarzını sevmiyorum, kardeşim.
I like not your way of doing, brother.
Kendine alış, kardeşim.
Get used to it, brother.
- Yardımın için teşekkürler, kardeşim.
- Thanks for thy help, brother.
Peki sen, kardeşim?
And you, brother?
Hayır kardeşim.
Nay, brother.
Tüm bu yılları, ruhları şeytanın pençesinden kurtarmaya çalışmakla harcadım fakat kendi kardeşimi asılmaktan kurtaramıyorum.
All these years I spent trying to snatch souls from the foul fiend, but I can't save my own brother from the noose.
Nükleer patlama gibiydi. Annem bana bağırırken kardeşim dalga geçiyordu. - Dur, dur, dur, yavaşla.
It was, like, nuclear - my mom screaming at me and my stupid brother piling on.
Babamın ve kardeşimin öldüğünü gördüm.
I saw my father and my brother die.
Doğduğun günden beri kardeşin yüzünden param boşa gidiyordu.
I've been losing money on your brother since the day he was born.
Kardeşinin kayboluşunu nasıl kayda geçmemi istediğini öğrenmem gerek.
I need to know how you want me to classify the disappearance of your brother.
- Kardeşime gelince...
As for my brother...
Hesabıma 10 milyon dolar aktarılacak yoksa kardeşini alnının ortasından vururum.
$ 10 million, wired to my account, or I shoot your brother right between the eyes.
Yalnızca kardeşinin bilebileceği bir şey sor.
Ask him something only your brother would know.
İlk içtiğimde, ağabeyim Danny bana bir tane esrar sardırmıştı böylece iki tane kız kardeşi çıplak yüzmeye ikna etmiştik.
The first time I ever smoked, my brother Danny got me to roll a joint so we could get a couple of sisters to go skinny dipping.
Kardeşimi buralarda gördün mü?
Hey, have you seen my brother around?
Seni ve kardeşini çok seviyorum.
I love you and your brother very much.
Her şeyini kaybedeceksin, çünkü öz ağabeyini öldürdün, yavşak herif!
You're losing everything'cause you killed your fucking brother, asshole.
Gözlerim beni yanıltıyor mu yoksa sen abime mi benziyorsun? Ama biraz daha yaşlı, şişman ve adi olanına. Fark etmene sevindim.
Do my eyes deceive me, or do you look just like my big brother, only older, fatter, and douchier?
Üç senedir kardeşimin kırk yaşına girmesini bekliyorum.
I've been waiting three years for my brother to turn 40.
O kahrolası kardeşlerin, annen hepiniz bu vicdan azabıyla yaşamak zorundasınız.
Your fucking brother, your mother, your sister, you all have to live with what you did, you know? You're pathetic.
- Kardeşim Kevin.
- My brother Kevin.
Ama kardeşinizin başı fena hâlde dertte.
But your brother Kevin is in a whole world of trouble.
Kardeşim her ne yaptıysa emin olun en fazla kıyısından bu işe bulaşmıştır.
Whatever my brother has done, you have to know that he's entry level at best.
Senin kardeşim olup olmadığını sordu.
She asked me if you were my brother.
Sen benim kardeşimsin lan.
Okay? You're my fucking brother.
Kardeşinizi zor günler bekliyor.
Your brother's facing some heavy time.
- Kardeşimin ölümünden sorumluyum.
- I'm responsible for my brother's death.
Sen en eski arkadaşımsın ve seni kardeşim gibi görüyorum. İşte bu yüzden senden sağdıçım olmamanı istiyorum.
You're my oldest friend, and I love you like a brother, and that's why I'd like you to not be my best man.
Zor bir seçim kardeşim.
It's a tough choice, brother.
Bu şarkı 18 karat kardeşim.
Track's 18 karat, brother.
Kardeş, Joshua Yahudi'nin evi nerede biliyor musun?
Brother, do you know where Joshua Yahudi's house is?
Fikrine saygi gostermeye calisacagim.
Okay. I'm gonna try to respect your opinion, brother.
Kardesim fotograf cekene kadar beni bir bebek gibi sallar misin?
Hey, Bedtime. Will you rock me like a baby while my brother Dicky gets a picture?
KURU TEMİZLEME En kötüsü için, kardeşime gidebilirsiniz.
You want the worst, you go to my brother's.
Lanet kardeşimin yerinde, iki hafta.
My shit brother's place? Two weeks.
Tanrım, kardeşinle aranızda ne oldu?
Jesus, what the hell happened between you and your brother?
Kardeşinin yerine gitmeliydim.
I should have gone to your brother's.
Kötü namlı dünya dışı varlık, muhtemelen erkek kardeşi, kozalarının o şekilde bölündüğünü varsayıyorum.
Notorious extraterrestrial, probably her brother, assuming their pods divide that way.
Amin kardeşim.
Amen, brother.
Sen kardeşimizi al. Marcel'i ben hallederim.
You get our brother, I will handle Marcel.
Birbirimiz için yaptığımız onca şey adına.. .. paylaştığımız onca şey adına sana yalvarıyorum. Kardeşimi bırak.
For the sake of all we've been to one another, for all that we've shared, I am begging you to let my brother go.
Kardeşin beni acımadan öldürdü ve sen de onu savundun.
Your brother killed me in cold blood and you defended him.
Benim kardeşimi rehin tuttukça, hayatın boyunca hiç barış görmeyeceksin!
You will never know peace, not a day in your life, so long as you hold my brother captive.
Sadece erkek kardeşini öldürmem gerekiyor.
I just have to go kill her brother.
Kardeşim.
Brother.
Sadece kardeşimizi alıp gitmek istiyoruz.
We just want to get our brother and leave.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]