Buddy love translate English
250 parallel translation
Buddy Love.
- ♪ Love, love, love... ♪ - Buddy... Love.
Buddy Love.
Buddy Love.
Buddy Love?
Buddy Love?
Kim bu "Buddy Love"?
Who's this "Buddy Love"?
Buddy Love ne demek?
What's a Buddy Love?
Buddy Love'ı görmek için sabırsızlanıyorsundur.
You must be looking forward to seeing your Buddy Love tonight.
Alkışlarınızla, 1963. dönem balosunun Don Juan'ı, Bay Buddy Love.
Here he is, the 1963 senior prom's answer to Don Juan, Mr Buddy Love.
Tek söyleyebileceğim Buddy Love olarak söylediklerimin ve yaptıklarımın kontrolüm altında olmadığı.
I had no control over what I said or did as Buddy Love.
- Buddy Love.
- Buddy Love.
Laboratuarda, bir arkadaşınla tanıştım.
I met a friend of yours in your lab. Buddy Love?
Buddy Love? Buddy Love.
Buddy Love.
Buddy Love ( Vücutların Aşkı ) ile çıkmalısın.
And I think you should definitely go out with Buddy Love. - You do?
Jason, Buddy Love olmanın, nasıl bir duygu olduğunu, bilemezsin.
Jason, you have no idea what it feels like to be Buddy Love.
Buddy Love'ın içinde, derinliklerinden konuşuyorum seninle.
I'm talking to you from deep down inside Buddy Love.
Karşınızda, Profesör Buddy Love.
I give you Professor Buddy Love.
Buddy Love, gibi bir isimle, bahse girerim, yapabilir.
With a name like Buddy Love, I bet he can.
Buddy Love'a, Harlan Hartley ile konuşması için ısrar ettim
I insisted that Buddy Love speak to HarIan HartIey.
Buddy Love, mezunlar dansında, senin davetiyeni kullanacak ve bağış, nasıl alınırmış gösterecek.
Buddy Love is going to be using your invitation to the alumni ball, so show a little school spirit and see that he gets it.
- Mükemmel. Jason, Buddy Love'ı son kez görüşümüzün şerefine.
Jason, we have seen the Iast of Buddy Love.
Buddy Love pisliği nerede?
And where the hell is Buddy Love?
Profesör Buddy Love nerede?
Where's your Professor Buddy Love?
Senin Buddy Love'ın da gece yarısına kadar zamanı var.
Your Buddy Love has'til midnight to prove that formula works.
Hoşça kal, Buddy Love.
Good-bye, Buddy Love.
Buddy Love içimde kaldığı sürece beni nasıl sevebilir?
But how's she gonna love me when I got Buddy Love inside me?
Şunu anlaman gerekiyor ki, Buddy Love bastırılamayan... hazcı altbenliği temsil ediyor.
You need to understand that Buddy Love is a representation... of the uninhibited, hedonistic id.
- Buddy Love gerçek.
- Buddy Love is real!
Bak, hepimizin içinde az çok bir Buddy Love vardır.
You see, we all have a little Buddy Love inside us. Yeah.
Bu, Buddy Love.
That's Buddy Love.
Buddy Love, Love lndustries şirketi başkanı.
Buddy Love, president of Love Industries.
"Phleer Gençlik Kaynağını Satın Alıyor" Buddy Love niçin Phleer'le görüşüyor?
Why is Buddy Love meeting with Phleer?
Seni seviyoruz, dostum.
Love you, buddy.
Dost-Burgerler Sevgiyle hazırlanır.
Buddy, Buddy, Buddy Burgers Made with love
Ardından gerçekten sevebileceğim kişi olarak ister hoşuna gitsin ister gitmesin Buddy Bretherton'u seçtim.
Then you automatically have to sort of love the guy... whether you want to or not. Buddy Bretherton.
Bana onu istemeyen bir kadına aşık olan Buddy'nin hikayesini anlatsana.
Tell me about a young Buddy in love with a woman who just didn't want him.
Buddy, benim tekrar yenilgi jübileme katılmadan önce, şunu hatırla :
Before you join the jubilation of my being beaten, remember people vote not out of love but fear.
Seni seviyorum Buddy
I love you, Buddy.
New Hampshire.Seni seviyorum Buddy.sana ihtiyacım var.
New Hampshire. I love you, Buddy.
Buddy Love. "
Buddy Love.
Yine de, Buddy'nin vereceği pek çok aşk var.
After all, Buddy does have a Iot of love to give.
Sana bunu söylemekten nefret ediyorum, dostum Marcie ile evli olabilirsin ama kıçın diyor ki : "Mary'i seviyrum".
I hate to tell you this, buddy but you might be married to Marcie but your ass says "I love Mary."
Bilirsin kalmak isterdik ama bir psikopat arkadaşımı burada ölüme terketti.
You know we'd love to stick around but some brain - dead sycophant left my buddy out here to die.
Gülümsediğini görmeye bayıIıyorum, dostum.
I just love to see you smile, buddy!
Gary, seni seviyorum dostum ama sen gerçekten de garipsin.
Gary, I love you, buddy, But you're really, really weird.
- Tamam oğlum, seni seviyorum.
- OK, buddy, love you.
Seni seviyorum, dostum!
I love you, buddy!
Ben, Buddy Lowe.
- Buddy Love.
Buddy'den ayrıldım çünkü başka birine aşık oldum.
I broke up with Buddy because I fell in love with another man.
Ben de senin ciğerini ahbap.
I love your guts too, buddy.
- Ciğerini seviyorum ahbap.
- I love your guts, buddy.
Sen en iyi dostumsun. Seni seviyorum.
You're my best buddy I love you.
- Seni seviyorum, ufaklık.
I love you buddy.