Buick translate English
407 parallel translation
Hurdalarla beraber onu oradaki kazana atıp eritirsek belki de bir Buick şasesi olur? !
How about we put him in the boiler throw him in with scrap, he melts in the furnace next thing he's a chassis for a Buick?
Bakalım, iki yıl önce Laguna Seca'da... güzel bir Buick Special'ı harcayıp arka çite astınız.
Let's see, two years ago at Laguna Seca... you spun out and hung a beautiful Buick Special on the back fence.
Buick'te soygunu yapan beş kişiydik.
We were five guys in the Buick that committed the robbery.
Albert, Buick'i al.
Albert, take the Buick.
- Yeşil Buick, 1956 Teksas plakalı.
Green Buick, 1956 license.
- Yeşil bir Buick mi?
Was it a green Buick?
Benim sadece 1938 Buick'le bir resmim var.
One picture of me in a 1938 Buick.
Siyah bir 62 model Buick üstü açık araba.
A black'62 Buick convertible.
Banyoda Buick araba boyunda bir örümcek var.
There's a spider in your bathroom the size of a Buick.
Buick'in içine sürükleniyorsun.
You're getting into a Buick.
1941 model yeşil Buick.
A 1941 green Buick. Just get in.
Buick'teki kim?
Who's in the Buick?
Buick 75 yerine 54 dolar...
'64 buick, $ 75.
72 model Buick'lerdeki piston kolu gibi.
Just like the tie rods on a'72 Buick.
Ama ben ona Buick'i satacağım.
I'm gonna sell him my Buick.
Demek bu Buick'i almak istiyorsunuz.
So, you want to buy this Buick, huh?
Ama bence siz bu Buick'i almalısınız.
I really think you ought to buy this Buick.
Bu araba sizsiniz.
This Buick is you.
Stanley Dewoski üstü açılan bir Buick Centurion.
Stanley Dewoski is Buick centurion convertible.
Buick Centurion sahibi olmak bir ayrıcalıktır, parayla ölçülemez.
The prestige of owning a Buick centurion can't be measured in dollars and cents.
Eğer Buick almaya niyetliyseniz, haydi.
You guys want a deal on a Buick, come on.
Araba parçalamak mı?
Crippling a Buick?
- B.A. o 80 model Buick Sedan duruyor mu?
- B.A., you still got a line on that " 80 Buick sedan?
Her yıl yeni bir Buick alırım.
I get a new Buick every year.
Darbeye göre onun Buick'i buraya parkedilmiş gibi görünüyor.
So, according to this * * it looks like her Buick was parked over there. So maybe somebody backed up.
Onun Buick'İne çarpmışsınız.
You hit her Buick.
On dakika sonra altına yeni bir Buick çekmiş.
Ten minutes later, he's driving a new Buick.
Hala benim adıma kayıtlı Buick'i kullanıyor.
Cooky. She's still got the Buick in my name.
Robbery az önce Opa-Locka'da şu pireli otellerden birinde çalıntı bir Buick bulmuş.
Robbery just found a stolen Buick at some fleabag motel up in Opa-Locka.
- Şu boyda bir av köpeği.
- A dog the size of a Buick.
Babam her zaman şöyle derdi ;
My dad won't drive anything but a Buick.
Bunu maymun yerine araba oluşturmaya programlamış olsak kıllı bir Buick'e bakıyor olurdunuz.
For example, if we had programmed this to come out a car instead of a monkey well, right now, you'd be looking at a hairy Buick.
Kahrolası bir Datsun, Toyota, kahrolası bir Mustang, Buick. Kahrolası 4 teker ve bir koltuk!
A fucking Datsun, a fucking Toyota, a fucking Mustang, a fucking Buick.
1949 model spor Buick Roadmaster.
A 1949 Buick Roadmaster convertible.
- Buick yani.
- The Buick.
Hesapta arkadaşları da alıp, bir çeşit zafer turu atacağım.
Take the guys out in the Buick, sort of a victory drive.
"İşbu vasiyet ile oğlum Charles Sanford Babbitt'e..." "... ilişkimizin sona ermesine... " "... talihsiz bir şekilde neden olan Buick marka spor arabayı bırakıyorum. "
'l hereby bequeath to my son, Charles Sanford Babbitt... that certain Buick convertible... the very car that, unfortunately, brought our relationship to an end.
Bu, 1949 model bir Buick Roadmaster.
It's a 1949 Buick Roadmaster.
Unutma, Buick, ana terminal A-3 parkında.
Now, remember, the Buick is in A-3, main terminal.
Babam Wallbrook'a geldiğinde Buick'i garajla yol arasında sürerdim.
I drove the Buick on the driveway when my dad came to Wallbrook.
- Buick'i sürmene izin mi verdi?
- He let you drive the Buick?
O eski Buick'i bizim oraya getirmene izin mi verecek?
She's gonna let you drive that old Buick to our place?
Buick, chevy. açık renke çok iyi boyayabiliriz.
Buick, chevy. Light color so i can paint it.
Cadillac'lar, Buick'ler, Fisher şasileri GM marka kamyonlar, Chevrolet'ler, ve AC Bujileri üretirdik.
We built Cadillacs, Buicks, and Fisher bodies... GM trucks, Chevrolets, and AC spark plugs.
Buick City deniyor buraya.
Buick City, this is called.
Buick'i seveceğinizi biliyordum.
I knew you'd rather have a Buick.
Harika bir arabaydı. Kenarları beyaz lastikleriyle üstü açılır kırmızı bir Buick.
A red Buick convertible with white sidewall tires.
Yani ilk aşkın bir Buick'ti.
So your first love was a Buick.
- DeMarco burada biliyorum.
- DeMarco. Buick's out front.
Çok hoş birisin ama kendine dikkat etmezsen, geleceğin kocaman bir popoyla son bulacak.
You're a cute guy, but if you don't watch it you're gonna end up with a butt like a Buick.
- Tayımı kaşağılıyorum.
- I'm waxing my Buick.