English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ B ] / Burke

Burke translate English

3,126 parallel translation
Sana söylemiştim, Burke ellerini benim çekmecelerimden uzak tut.
I told you before, Burke- - keep your hands out of my drawers.
Bu gece benim eğlenmem için değildi, Burke.
It wasn't about enjoyment tonight, Burke.
Burke, onun daha bıngıldağı bile kapanmamıştı.
Burke, he's still got that little soft spot on the back of his head.
O, daha 24, Burke.
He's 24, Burke.
Sana çok feci tutuluyorum, Mel Burke.
- I'm falling pretty hard for you, Mel Burke.
Ajan Burke'ü mü görmeye gidiyorsun?
On your way to see Agent Burke?
Ajan Peter Burke.
Agent Peter Burke.
Peter Burke, FBI.
- Ohh. - Peter Burke, FBI.
... Peter Burke'sün, Arkeolog.
... Peter Burke, the archeologist.
Ajan Burke.
Agent Burke.
Evet, bunu yapabileceğimi sanmıyorum, Burke.
Yeah, I don't think I can do that, Burke.
Oyunun beleşçisiyim ben, Burke.
I'm a sucker for the game, Burke.
- Harold Burke?
- Harold Burke?
Bay Burke işten çıkarken.
Here's a photo of Mr. Burke leaving work.
Tek problem, Burke değil.
Only problem is it ain't Burke.
Burke, kampanyasını yönetmemi istedi ama hayır dedim.
Burke asked me to run his campaign, but I said no.
Edmund Burke'dü sanırım.
That's, uh, Edmund Burke, I believe.
Tam adını kontrol ettim - - Denise Burke Ryan.
I checked her full name - - Denise Burke Ryan.
" Burke, alt tarafı damlatıyor.
You know, " Burke, it's just a little drip.
" Burke, ben hallederim.
" Burke, let me do it.
Başkan'ın galası bir ay içinde olacak ve Mel Burke ve konuğu için davetiye.
The mayor's gala is in a month and the invitation is for Mel Burke plus one.
Bay Burke haklıydı.
Mr. Burke was right.
Baba olmaya hazırım Bay Burke.
Phew. I am ready to be a parent, Mr. Burke.
Burke'de bir silah dükkanında çalışıyor.
Works at a gun shop in Burke.
- Burke'deki silah dükkanından.
A gun shop in Burke.
Ruhsat ve plâkaya göre Santa Monica'dan Paul Burke, efendim.
Registration and plates say he's a Paul Burke of Santa Monica, sir.
Maktulün adı Paul Burke, Santa Monica'lı.
Uh, well, the victim is Paul Burke from Santa Monica.
Kamyonetteki maktul Paul Burke ile diğer adamın kavgasını çekenlerden biri.
He's one of the guys who filmed the confrontation between our victim in the pickup, Paul Burke, and the other guy.
Paul Burke ve Eric Shaw bir yemek şirketinin ortaklarıydılar. Bu şirketi Hollywood tepelerindeki zengin evleri incelemek için kullandıklarını düşünüyoruz.
Paul Burke and Eric Shaw were partners in a catering company we now think was used to case expensive homes in the Hollywood Hills.
Bu sarı işaretler Burke'ün şirketinin iş görüşmesi yaptığı evleri gösteriyor.
These yellow diamonds show homes where Burke's company met about a job.
Böylelikle başka bir şirket gelip işi onlar alıyordu ve Burke ve Shaw daha sonra gelip evi soyuyorlardı.
That way, another company would come in and work the party, and Burke and Shaw would come back later and burglarize the house.
Evet şef. Dün gece geç saatlerde Burke'ün karısıyla ve oğluyla konuştuk.
Uh, Chief, late last night, we talked to Burke's wife and son.
Burke'ler şu anda yoldalar şef. İşte.
The Burkes are on their way in right now, Chief.
Paul Burke Eric Shaw'un eniştesiydi ve siz bunu bilmiyor muydunuz?
Paul Burke was Eric Shaw's brother-in-law, and you didn't know it?
Bu bay Burke'ün karısı Laura ve bu oğlu ve bunlar da kardeşleri Eric ve Emily Shaw.
And this is Laura's brother and sister, Eric and Emily Shaw.
Bayan Burke, böyle bir faciadan hemen sonra, sizden ve oğlunuzdan buraya gelmenizi istediğim için özür dilemek istiyorum. Ama size bir kaç resmi sorumuz olacak.
And I want to apologize, Mrs. Burke, for asking you and your son to come down here so soon after a tragedy like this, but we do have some formal questions for you.
Bayan Burke, kocanızın dün gece Hollywood'ta ne yaptığını biliyor musunuz?
Mrs. Burke, do you have any idea what your husband was doing in Hollywood last night?
- Bay Shaw size şunu sormalıyım- -
- Mr. Shaw, I need to ask you - - - Mrs. Burke, Ian...
- Bayan Burke, Ian aileniz korkunç bir çile çekiyor..... ve sizi temin ederim ki şef Johnson ve LAPD..... bu soruşturmayı sonuçlandırmak için bıkmadan usanmadan çalışacak.
Your family has been through a terrible ordeal, and I can assure you that Chief Johnson and the L.A.P.D. are gonna work tirelessly to conclude this investigation.
Yani Claudio, dün gece öldürülenin yemek şirketindeki patronun Paul Burke olduğundan tamamen habersiz misin?
So, Claudia, you're completely unaware of the fact that the victim last night was your boss from the catering company, Paul Burke?
Bay Burk apartmanımda ne yapıyordu?
What was Mr. Burke doing at my apartment building?
Bay Burk'le iş dışında da görüşüyor muydunuz?
Do you and Mr. Burke see each other outside of work? No.
Tanıştığıma memnun oldum, Burke.
I'm glad to meet you, Burke.
- Ben Vaiz Burke.
This is Chaplain Burke.
Aslında John Burke lrak'tan döndüğünde büyük olay olmuştu.
Although it was a big deal when John Burke came back from Iraq.
Sen ve Burke, eve dönen kahramanlar.
You and Deputy Burke, returning heroes.
Taktik eylem subayı, Arleigh sınıfı bir destroyerde.
He's a tactical actions officer on an Arleigh Burke class destroyer.
Arleigh Burke sınıfı bir destroyer bu zirveye füze yağdıracak.
I'm thinking an Arleigh Burke class destroyer is about to rain hell down on this mountaintop.
Şef yardımcısı Johnson.
Uh, Deputy Chief Johnson, this is Mr. Burke's wife, Laura, and their son, Ian.
Burke.
Burke.
- Selam Burke.
Hey, Burke.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]