English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ C ] / Caps

Caps translate English

914 parallel translation
Başlık yap.
Use caps.
Gel, mezuniyet keplerimizi deniyoruz!
Hurry! We're trying on graduation caps!
- Şapkamıza takacak bir tüy daha.
Feather in our caps.
Doğru insanların ömrü, şapkalarına taktıkları çiçeklerden bile çabuk tükeniyor. Hasta olmadan ölüveriyor insan.
and good men's lives expire before the flowers in their caps, dying or ere they sicken.
Bu hepsine tüy dikti!
That caps it all!
Onu çarptırdığımızda bu çivilerin ucu, kurşunların dibine çarpıp, jelatinlerin ateşlenmesini sağlayacak.
When we ram into it, the ends of these nails will hit the percussion caps and shoot the bullets into the gelatin.
Bayan Laura, bu Kaptan Mello'nun ceketlerinden biri ve şapkası. Kıyafetin tam olsun diye.
Miss Laura, here's one of Captain Mello's coats and caps so you can have a whole outfit.
Sen bir salağı cezbediyorsun, ben bir hamburgerciye davet ediliyorum ve Loc her gece eczanede tanıştığı birini getiriyor daha çok duş başlığı ve bir kutu aspirinle.
You hook a schnook, I'm invited to Hamburger Heaven for dinner and Loc shows up each night with a man from the drugstore with more shower caps and quarts of aspirin.
Konuşması bittiğinde, benim birkaç adamım salonun alt ucundan başlıklarını havaya fırlattılar ve on kişi kadar, "Tanrı Kral Richard'ı korusun!" diye bağırdı.
When he had done, some followers of mine own... at lower end of the hall, hurled up their caps... and some 10 voices cried, "God save King Richard!"
Programlar bir-iki haftaya basılacak. Kep ve cüppeleri parçası 2,5 dolardan kiraladım.
The programs will be printed in a couple of weeks... and I've rented caps and gowns at US $ 2.5O a piece.
- Kapsülleri dışında.
- All but the caps.
Yapma yahu, şeytan doldurur!
Mind! There are live caps in it.
Demet biçimi almış şişe kapaklarına ;
I saw the bouquet of bottle caps.
Polisler bütün hamallara bakmadan gitsen iyi olur.
You seem tense. You better go before the police run out of red caps.
Bufalo şapkaları vardı ve Bufalolara benziyorlardı.
They had buffalo caps on. They looked like buffaloes.
Artık şişe kapağından sorumlu başkan yardımcısıyım.
I'm the new vice president for bottle caps.
Kutuplardaki uzak erken uyarı karakolu kutup buzlarının eridiğini bildiriyor.
DEW line headquarters just below the pole reports the polar ice caps are melting.
Kasket Steve'de çok komik duruyor.
Steve wears funny caps.
Afedersin. Kasket bir adamı tabii ki komik duruma düşürmez.
Excuse me, there are no funny caps, of course.
Büyük harfler çok az yüksek diye mi?
Just because the caps are raised slightly?
Büyük harf, tırnak içinde.
Caps, quotes.
- Pompanın kapağını aç.
- Take off the oil caps.
Scott T. Büyük harflerle.
Scott T. Blocked caps.
Ve kepler havaya atıldı.
And throwing caps into the air.
Mavi şapka iki yıl önce kaldırıldı.
Blue caps went out two years ago.
Biz yaşam boyunca yeteri kadar Johnny Reb şapkası gördük.
We seen enough of them Johnny Reb caps to last us a lifetime.
Yüzlerine taktıkları kırmızı örtüleri gördün mü?
Did you see the red caps they wear?
- Şu kepler yüzünden.
- It's because of these caps, sir.
Seninki gibi garip kepler ve botlar giyiyorlar.
They wore funny caps and boots, like yours.
Günümüze uygun, Kibar hanımlar böyle giyiyor şimdi.
This doth fit the time. And gentlewomen wear such caps as these.
Eh şimdi benim canım sevgilim, Babanın evine dönelim, şenliğin tadını en şatafatlı giysilerimizle çıkaralım. İpek ceket, altın yüzüklerimizle Yakalıklarımız, dantelli kolluklarımızla,
And now, my honey love... we will return unto your father's house... and revel it as bravely as the best... with silken coats and caps and golden rings... and ruffs and cuffs and farthingales and things... with amber bracelets, beads and scarfs and fans.
Ne kadar bağımlı olduğunu çok iyi biliyorsun. Ona ne kadar sattığını da çok iyi biliyorsun.
You know exactly how much she's hooked, and exactly how many caps you sold her.
Ne güzel şapkaları var!
Look at their cool caps!
# Teğmen Çele, şapkalar ne durumda?
Lieutenant Csele, what about the caps?
Beş subayın ve bir askerin şapkaları hazır.
Five officer's caps and one soldier cap are ready.
Kırmızı çoraplı periler gibi...
Like elves in their red stocking caps.
O zaman kasketlerini havaya fırlatırlardı.
They'd have thrown caps in the air.
# "Seni seviyorum" a olan zaafı #
The sans-culottes and the Phrygian caps,
# Ona bir peruk fiyatına mâl oldu #
The Phrygian caps,
Subayları başlarında keplerle birbirinden ayıramazsınız.
You can't tell one soldier from another with their caps on.
Güneş gözlükleri, garip şapkaları, transistörlü radyoları ve bazeteleriyle, çaydan şikayet ederler :
Their cloth caps and their cardigans And their transistor radios And their sunday mirrors
Kepleriniz nerede sizin?
Where are your caps?
Şapkam vardı.
I have caps.
O güzel dişlerini kim yaptırdı? Ya giysilerini, vücudunun bronz rengini?
Who bought those beautiful caps on your teeth, the clothes you're wearing and the bloody tan you've got?
Ski şapkası giymiş, bayan çoraplarını maske yapmış iki kişi.
Two guys in ski caps and stocking masks.
Ayrıca Marsın buz takkelerini görebilecek, bir asteroidi gezebilecek ve derin uzayın tüm heyecan verici deneyimlerini yaşayabileceksiniz.
You will also see the Martian ice caps, ride an asteroid, and experience all the thrills of deep space.
Senin burnunun ucuna ya da diz kapaklarını okşasam zevk alıyorsun... Gerçekten heyecan vericisin.
Like the tip of your nose, and if I stroke your teeth or your knee caps... you certainly get excited.
Bunlar elindeyken öksürdüğünde patlarlarsa taşakların ağzından çıkar.
You cough with these blasting caps... and they'll blow your balls up around your tonsils.
Şapkalarınızı çıkarın.
Take your caps off.
Çapsız gangsterin teki bir karakola geliyor, sevgilisini öldürdüğünü söyleyip kendini ele veriyor ve sonra da intihar ediyor.
Small-time hoodlum walks into a police station and gives himself up for murdering his girl, then hangs himself.
Patlayıcı başlıkları ben alırım.
Lyle... hand me down those blasting caps.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]