English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ C ] / Careful

Careful translate English

33,352 parallel translation
Çok dikkatli ol.
- Be very careful with that.
çünkü doların akışkanlığı net değil.
Dad, Dad, can you please be careful with that? It breaks really easily.
Dikkatli ol.
KANAN : It's... ( SIGHS ) dangerous. Careful.
İçeride neyle karşılaşacağımızı bilmiyoruz. Bu yüzden önceliğimiz dikkatli olmak.
We don't know what we're gonna find in there, so rule number one is be careful.
Kapıdan geçiyorsun, dikkatli ol.
Okay, going through a door, be careful.
Dikkatli olun.
Be careful.
Sadece dikkatli ol.
Just be careful.
Dikkatli ol.
Careful.
Dikkatli ol, dedektif.
Be careful, Detective.
- Dikkatli ol, anne. - Niye?
Careful, Mother.
İnsanlar bu kelimeyi rastgele kullanmamalı.
Oh. People should really be careful how they use that phrase.
Annenin tehlikeli bir işi olabilir ama çok dikkatli davranıyorum, tamam mı?
And Mommy's job can be dangerous, but I'm really careful, okay?
- Dikkatli ol. - Tamam.
You be careful.
Dikkatli ol.
Careful now.
Dikkatli bir tartışma sonucu yük olacakları çıkarmaya karar verdim.
And after careful deliberation, I've decided to cut the dead weight.
Bebeğim, dikkatli ol.
You be careful, babe.
Dikkat etmelisin.
Careful.
Lütfen dikkatli ol.
Please be careful.
Bir SWAT ekibi yolda. Orada görüşürüz. Adamlarına dikkatli olmalarını söyle.
We'll meet you there, just tell your guys be careful.
Dikkatli ol, içinde iğneler var.
be careful, that has pins in it.
Dikkatli ol, hala sıcak.
Be careful, it's hot now, okay?
- Alışverişte daha dikkatli olacağız.
We'll be careful out there, man.
Yerinde olsam, kiminle takıldığıma dikkat ederdim özellikle de bu günlerde.
If I were you, I'd be careful who I hang out with, especially these days.
Ben yeterince dikkatli değildim.
I wasn't careful enough.
Dikkatli olun, çok yol var.
Careful, it's a long way down.
Dikkat et!
Careful!
İki dikkatli mal sahibi, fazla zamanları yok.
Two careful owners, just a few miles on the clock...
- Dikkat et de çizme!
Be careful you don't scratch it!
Dikkat et.
Careful.
Kendine dikkat etmelisin.
You should just... be careful.
Kime borç verdiğini düşünmeni isterim.
I'd be a little more careful who I had on the payroll.
- Şehir tozlu ayakkabılarına dikkat et.
- Careful there with them city shoes. - Oh, sorry.
- Fazla dikkat göz çıkarmaz.
- Can't be too careful.
Merhaba Tallulah.
- Careful, careful.
- Cheeku dikkatli ol!
- Cheeku be careful!
Orada dikkatli olun.
Careful out there.
Dans ederken dikkatli ol.
Careful with that little dance.
Dikkatli ol, oğlum. Dikkatli.
Careful, son, careful!
- Görülmemeye dikkat edin.
- Be careful not to be seen.
Dikkatli ol. Çok sıcak.
Be careful, it's hot.
Ne söylediğine dikkat et.
Be careful what you say.
Lütfen, dikkatli olun.
Please be very careful.
Seni her istediğin seçmeye gönderebilirim ama yüzünü eskitmemelisin.
I mean, I can send you out for any audition that you want, but you have to be careful about burning yourself out.
Supergirl, dikkatli ol.
Supergirl, be careful.
Evet, dikkatli oluyorum.
Yes, I'm being careful.
- Taran, dikkatli ol.
Taran, please.. careful.
Yapacağımız şeylerin sonuçlarını çok dikkatlice düşünme zamanı.
This is time for very careful consideration of our actions and the consequences of those actions.
Orada dikkatli ol.
Um.... be careful out there.
Elindekine dikkat et.
Careful.
Dikkatlice...
Careful...
Dikkatli ol.
Be careful.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]