Cati translate English
64 parallel translation
Dan, cati!
Dan, the roof!
Merhaba Cati.
Hi Cati.
Belkide cati dusebilir
The roof will probably fall this time.
Cati, senin neyin var?
Cati, what's wrong with you?
Tebrikler, Cati
Congratulations, Cati
Onlar benim büyük çocuklarım, Cati
They are my oldest children, Cati
Her şeyin sevişmek ve şarkı söylemekten ibaret olduğunu sanma, Cati
Don't think everything is screwing and singing, Cati
Neden bu kadar adisin, Cati?
Why are you so tacky, Cati?
Ve onlar da Mali, Cati ve Myfi.
And they are Mali, Cati and Myfi.
Eger tetigi çekip... çatiºmayi ben baºlatirsam, çiftligi kaybederim.
I was just thinking, when I pull this trigger... I'll be shooting Christmas Creek Ranch right out from under me.
Eger çatiºma baºlatirsak birçok adam sebepsiz yere ölecek.
If we start that gang shooting, there'll be a lot of men killed for nothing.
Owen, Isham ile aranda çatiºma olacaksa... aklinda tutman gereken tek bir ºey var.
Owen, if there's gonna be gunplay between you and Isham... there's one thing you've got to get clear in your head.
Giris koridorunu izleyin, çünkü en zayif nokta çati.
You'll have to keep an eye on that hallway there because the only blind spot is the ceiling.
sehirden geçerek asagiya, çocuklarla karsilastigim uçuruma yaptigim yürüyüslerin incilerini, tanidik çati ve balkonlarin belirislerini gördüm.
I saw emerge familiar roofs and balconies, the landmarks of the walks I took through town every day, down to the cliff where I had met the children.
" Çati katindaki daireme taşindin
" I let you live in my penthouse
ÇATI TUVALETİ ARTIK YETER!
- Enough about the roof toilet!
- Oranin banyosunda cesme yok Cati kirik, baca yok.
Promise?
Buna ragmen zamanimin çogunu Lisa Braeden'in çati katinda geçirmistim..
although i spent most of my time in lisa braeden's loft.
Bu çati kati odasi 1926'da Heisenberg'in çalisma odasiydi.
This attic room was Heisenberg's study back in 1926.
SAKLANMA, KIRMIZI ÇATI TERK EDİLMİŞ EV
HIDEOUT, RED ROOF, DESERTED HOUSE
- Çati katina.
- The loft.
Hemen çati katina gel dedi.
I had to come right away.
O binanin tepesinde bir çati kati varmis.
There's a loft on the top floor of that building.
Edindigimiz bilgilere göre çati katini arkadaslarinizla kullaniyormussunuz.
We have information that you and your friends share that loft.
Çati katina hiç kimseyi götürmediniz mi?
You never take anyone up there?
Seks oyunlari için çati katini paylastiginiz arkadaslarinizdan biri.
The friend you share that little sex pad with.
Asansör sahane ama buraya çati katina bakmaya gelmemis miydik?
The lift is impressive but I thought we were here to see the loft.
- Neden bir çati kati tutalim ki?
- Why would we rent a loft here?
Sesli mesajindan "Çati katinda bir ceset var" i duymak çok iyi geldi.
Great voicemail message too : 'There's a stiff in the loft.'
Anahtari kabul, çati katinin kurallarini kabul anlamina gelir.
If you accept this key, you also accept the rules of the loft.
Çati kati hazir.
The loft is finished.
Demek artik kendi çati katimiz var.
Guys, our very own loft.
# Hollanda'da vardir bir çati kati
In Holland there's a loft, in Holland there's a loft.
# Hollanda'da vardir bir çati kati su hale bak.
This is embarrassing.
Hepsi de çati katimizda.
All of it right here in our loft.
Bu arada, bu çati kati kimin?
Whose loft is this, by the way?
- Kadini çati katina götürmüs müydün?
Did you take her to the loft?
Çati katinin anahtari sende de var.
You also have a key.
Çati katini görmek istiyormus. Birisi çati katini satiliga çikarmis.
Someone put the loft up for sale.
Hem bu, çati katinin niçin satiliga çikarildigini çözmeyecek ki.
And that still doesn't explain why our loft was put up for sale.
su arkadaslarinla paylastigin çati katina kaç kadin götürdün?
How many women did you take to that loft? You and your friends?
Esinin, su arkadaslarinla paylastigin çati katindan haberi var mi?
Does your wife know you share a loft with your friends?
Willem, Annette'in çati katindan haberi var mi?
Does Annette know about this loft?
Yarin çati katinda bulusalim.
Let's meet tomorrow in the loft.
Çati katini ögrendiler. Her seyi ögrendiler.
Because they found about this place.
Çati katina gelip gittigimizi söylemeyecegiz.
That's why we have to keep denying we share this loft.
Gerçek de su. Çati katinda sadece senin ve Sarah'in parmak izleri bulundu.
Fact is that no fingerprints were found beside yours and Sarah's.
Olamaz, bu sabah çati katinda bizimleydi.
He was at the loft this morning.
Arkadaki çati da çiksin istiyorum.
I want to see the roof in the back too
Ve ikinizde ayni çati altinda yasiyorsunuz
And y'all live under the same roof.
ÇATI AKÜSÜ 1
Just hold him off.