Chaim translate English
190 parallel translation
Dura, parfümcü, Chaim, su taşıyıcı...
Dura, the perfumer, Chaim, the water carrier...
- İyi şanslar.
- L'chaim.
Lechaim. Hayata.
L'chaim, to life.
Lechaim.
L'chaim!
Bayanlar baylar işte... Indiana Muncieden galibimiz, Haham Chaim Baumel.
Checkers, gentlemen and members of the panel... of Muncie, Indian, our winner, the rabbi Chaim Baumel.
Sizi kutlarım, Chaim Baumel.
A lot of congratulations, Chaim Baumel.
Affedersiniz Chaim değil.
Forgives. It is not Chaim.
- L'chaim!
- L'chaim!
Chaim Balabusne'yi mi düşünüyorsun?
Are you thinking of Chaim?
Chaim Balabusne'yi neden düşeneyim?
Why should I?
L'Chaim.
L'Chaim.
Chaim, yakala!
Chaim, catch.
- Sağlığınıza!
- L'Chaim.
- Sağlığına!
- L'Chaim.
- Benim adım Chaim. - Ben de Selma.
- My name is Chaim. - I'm Selma.
- Chaim, böyle bir şeyi inan planlamamıştık.
- Chaim, this one we didn't plan.
Chaim ve Selma, özgürlüklerine kavuşana kadar onlarakol kanat gerecek ufak bir çiftliğe ulaşmayı başardılar.
Chaim and Selma made it to a small farm where they were given shelter until the liberation.
Mutlulukla geçen 40 yılın ve iki çocuğun ardından Chaim ve Selma Engel şu an Connecticut'ta yaşıyorlar.
Happily married for more than 40 years, and the parents of 2 grown children, Chaim and Selma Engel now live in Connecticut.
Bol aşk, bol mutluluk, uzun yaşam I'chaim.
Much love, much happiness, long lives I'chaim.
Sevindirici bir haber, Holling Vincoeur'a tebrik ve gözün aydın diyoruz.
On a happier note, congratulations and I'chaim to Holling Vincoeur.
- Hauptman, Chaim!
- Hauptman, Chaim!
Gold, Chaim!
Gold, Chaim!
- Gold, Chaim?
- Gold, Chaim!
- Evet, Chaim Gold benim.
- Yes, Chaim Gold.
Chaim Nowak.
Chaim Nowak.
Mary Margaret O'Connell ve Joel Chaim Fleischman'ın anne babası olarak...
Hey, forget the Jeep. I don't want the Jeep! I hate the Jeep!
Şerefe.
L'Chaim.
Eski karımın söylediği gibi Ahbap, Hepsi buraya kadar.
Aitz chaim he, Dude, as the ex used to say.
L'chaim!
L'chaim!
— Yoksa sadece bir Yahudi olurdum. — Lahit chaim.
Na-heek kayem.
— Lahit chaim. — Lahit chaim.
Na-heek kayem.
Chaim'e İsrail'e taşınmayacağımı söyledim.
I told Chaim I wasn't moving to Israel.
Chaim?
Chaim?
Chaim Witz?
Chaim Witz?
Oh, çok memnun oluruz, Chaim.
- Oh, we'd love that, Chaim.
Kızımıza ise "Hayata," diyorum.
And to our lovely daughter Michelle, L'Chaim.
- Sağlığınıza! L'Chaim.
- L'Chaim, everyone.
- L'haim.
- L'Chaim.
"Hayata"
"L'chaim"
"Eski karımın dediği gibi Ahbap ;" Hepsi buraya kadar.
etz chaim he, dude, as the ex used to say.
Yahudi Getto liderlerinin büyük çoğunluğundan farklı olarak Lodz Yaşlılar Konseyi başkanı olan Mordechai Chaim Rumkowski konumunun verdiği gücü istismar etti.
Unlike the vast majority of Jewish ghetto leaders, the Chairman of the council of Elders in Lodz, Mordechai Chaim Rumkowski, exploited his position of power.
Sokak'ta mı?
50... - CHAIM :
Keşke bir sosisli ve bira olsaydı.
CHAIM : You know, right now I could go for a nice kosher hot dog and a beer.
Chaim.
- Wait! - Chaim.
- Lechaim!
L'chaim!
Ben l'chaim diyorum.
I say I'chaim.
- L'chaim. - L'chaim!
- L'chaim.
Orlac olayı.
The Orlac chaim.
— Lahit chaim.
Na-heek kayem. Na-heek kayem.
Benden daha ünlüsü var mı?
I'm a bigger name than... Chaim Potok!
Güzel oyundu.
Le Chaim.