Clément translate English
354 parallel translation
Jean-Marc Clément çiftçiydi, ama iyi bir çiftçi değildi.
Jean-Marc Clément was a farmer, but not a very good one.
Üçüncü Jean-Marc Clément, bir askeri top fabrikası sahibi oldu.
The third Jean-Marc Clément just happened to own a cannon factory.
Arkasında bol milyonlu servet bıraktı ve dikey pozisyonda ölen ilk Clément oldu.
He left millions and was the first Clément to die vertically.
Dördüncü Clément, sülalesinin temel geleneklerini sürdürdü. Kısacası, mantıklı bir evlilik ve ek olarak "balon" lara canlı bir ilgi.
The fourth Clément carried on the basic traditions of the family, which is to say, a prudent marriage plus a lively interest in balloons.
Beşinci Clément'in yolu birinci mevkiden geçti.
The fifth Clément was a man who went first-class.
Altıncı Clément saf bir yurtseverdi.
The sixth Clément was pure patriot.
Burası, dünya çapındaki Clément Girişimcilik'in New York bürosu.
This is the New York office of the worldwide Clément Enterprises.
Bugünün Jean-Marc Clément'i atalarının tüm özelliklerini bünyesinde barındırıyor gibi.
The current Jean-Marc Clément seems to embody all the traits of his forebears.
Acil olan şey neymiş, Bay Clément'le ilgili?
What emergency concerns Mr Clément?
Bugünkü gazetelerde Bay Clément'le ilgili bir yazı okumadım.
I read no item in today's newspaper concerning Mr Clément.
Tiyatroyla Bay Clément'in ne ilgisi olabilir?
How could anything theatrical concern Mr Clément?
"Halkın tanıdığı, aralarında Maria Callas, Elvis Presley, Van Cliburn ve..." "... Jean-Marc Clément'in de bulunduğu kimi ünlüler eğlence konusu. "
"Some of the public figures up for laughs are Maria Callas, Elvis Presley, Van Cliburn and Jean-Marc Clément, amongst others."
Lütfen, Bay Clément'in bürosuna döner misiniz?
You'll please return to Mr Clément's office.
Maria Callas'lar, Jean-Marc Clément'ler, sahneye.
Maria Callases, Jean-Marc Cléments, step up.
Clément'ler, Presley'ler, Cliburn'ler...
Jean-Marc Cléments, Elvis Presleys, Van Cliburns...
Clément'i canlandıracaksın, değil mi?
You're trying out for Clément, aren't you?
Clément'ler lütfen.
Cléments, please?
Ben, Jean-Marc Clément.
I am Jean-Marc Clément.
Clément'i haberlerde izledim.
I saw Clément in a newsreel.
- Clément'i.
- Clément.
İlgini çekerse, Clément'i oynaman konusunda tüyo verebilirim sana.
I could give you a tip on how to play Clément, if you're interested.
Ama bana her zaman, Clément duyarlı bir adam gibi gelmiştir.
But I've always felt that Clément is a really sensitive man.
Hiçbir kimsenin, Jean-Marc Clément için kaba biri dediğini duymadım.
I never heard anybody call Jean-Marc Clément crude.
Ama, Jean-Marc Clément bir kıza yaklaşsa adını kıza söyler söylemez, kızın şerefinden gebermesini bekler.
But when Jean-Marc Clément comes up to a girl, as soon as he tells her his name, he expects her to drop dead with the honour.
Clément, aşağılık zenginin teki, o kadar.
Clément is nothing but a rich louse.
Şov dünyasının insanları güncel fıkraları bilir, Bay Clément.
People in show business know the popular jokes, Mr Clément.
Sizin Jean-Marc Clément olduğunuzu kıza söylesem, kız dersi asabilir, efendim.
Perhaps she'd be willing to skip a class if I told her you were Jean-Marc Clément, sir.
Jean-Marc Clément hakkında pek iyi düşünmüyor.
She doesn't think very highly of Jean-Marc Clément.
- Clément'i taklit etmediğin zamanlar.
- When you're not imitating Clément.
Clément Girişimcilik tarafından kontrol edilen Investors National, baş hissedar.
Principal stockholder, Investors National, which is controlled by Clément Enterprises.
İnsan ırkından tümüyle iğrendiğimden beri, ayyaş olup çıktım. Bay Clément...
When totally disgusted with the human race, I become a social drinker.
Şişede durduğu gibi durmuyor sende.
Mr Clément... You don't hold your liquor very well.
Sırf, yüce Jean-Marc Clément'le birazcık eğlendi diye şovunu kapatıp, devasa kinine kurban ettiğin o adamı iflas ettirdikten ve 40 kişiyi sokağa attıktan sonra geceleri nasıl uyuyabiliyorsun?
How do you sleep nights when you close a show, put 40 people out of work and bankrupt a man, all because he had the colossal gall to poke a little fun at the great Jean-Marc Clément?
# Marc Clement.
~ Marc Clément Ooh, ooh, ooh ~
# Marc Clément...
~ Marc Clément Ooh, doo-doo-doo ~
Jean-Marc Clément bir horoz ha!
Jean-Marc Clément a rooster.
Clément Girişimcilik, NBC'nin büyük ortağıdır.
Clément Enterprises has a large block of shares in NBC.
- Jean-Marc Clément.
- Jean-Marc Clément.
Harika bir fikrim var.
Mr Clément, I have it. I have a great idea.
Yapmayın şimdi, Bay Clément.
Come on, Mr Clément.
Clement Miniver, sakın gülmeye kalkma.
Clement Miniver, don't you dare smile.
Gayet güzel, Clement.
Looks very nice, Clement.
Teşekkürler, Clement.
Thank you, Clement.
Clement, ben Bayan Jessica ile kalacağım. Hemşire tekrar gezintiye çıkabilir.
Clement, I'm going to stay with Miss Jessica... in case the nurse lady takes to roaming again.
Clement, viskiyi unutmuşsun.
Clement, you've forgotten the decanter.
Bayan Connell, Clement yemeği odanıza getirse daha iyi olacak sanırım.
Miss Connell... I think it will be better if I had Clement bring the rest of your dinner to your room.
Aziz merhametli saf Meryem... Efendimiz yüce İsa'nın değerli kulları olma yüceliğine sahip olmamız için bizi kutsa.
Oh, clement, oh, merciful, oh Virgin Mary... pray for us that we may be worthy of the divine grace of our Lord, Jesus Christ.
Her şey yolunda, Bayan Clement.
No, I think I'll be all right, Miss Clement.
- Bayan Clement.
Miss Clement.
- Teşekkürler Bayan Clement.
Thank you, Miss Clement.
Bay Clément, buldum.
Pardon me.