Cohen translate English
1,612 parallel translation
Cohen.
Cohen.
- Benim için girmeyecek. - Evet, Ryan olmayınca,
- Yeah, without Ryan it'll be like freshman year for Cohen.
Cohen için işler, birinci sınıftaki haline dönecek.
Slammed into lockers, shoes peed in.
Oh, Cohen. - Oh, Tanrım.
- Oh, God, don't look.
Senkronize yüzme takımına katılırım, ritmik jimnastik yaparım, pul koleksiyonu yaparım, kadın hakları için yürüyüşlere katılırım, labaratuarlardaki hayvanları özgürlüğüne kavuştururum, hatta Cohen ve asosyal arkadaşlarıyla çizgi roman bile okurum ama tiyatro topluluğu?
Okay, I will join the synchronized swim team do rhythmic gymnastics, shot put, collect stamps march for women's rights, free animals from the laboratories. I'll even read comics with Cohen and his social maladjusts. But Drama Club?
- Bu planı kim yaptı, Cohen?
Who came up with that plan, Cohen?
- Merhaba, Sandy Cohen.
- Charlotte, hi, it's Sandy Cohen.
Seth Cohen... Kıpırdama. Dekan?
- Seth Cohen, don't move.
Senin bir hırsız olabileceğin aklıma gelmezdi, Cohen.
- I never took you for a thief, Cohen.
Bu bir prensip meselesi, Cohen.
- It's the principle of the thing, Cohen.
Hayır, unut DJ'i. Cohen, Zach ve Ryan'ı da unut.
No, look, forget DJ.
Biliyor musun erkeklerden uzak kalmaya ihtiyacımız var.
Forget Cohen, and Zach and Ryan. You know what?
Bir ödeme için buradayım, Cohen adına.
I'm here to pick up a paycheck, name is Cohen.
Ünlü Seth Cohen.
The famous Seth Cohen.
Tüm çıkma deneyimim 6 korkunç ay boyunca çılgın Cohen'leydi.
It's just that... my whole dating experience amounts to a six-month angst fest with cuckoo-for-Cohen.
Seth, bence bu konuyla ilgili şaka yapmak çok erken. Bir Cohen için bile.
I'm guessing it's too soon to joke, Seth, even for a Cohen.
Hey, sesine dikkat et, Cohen.
Hey, volume, Cohen.
Hele Cohen'a söylemene, hiç inanamıyorum...
And I cannot believe that you told Cohen.
Şşşş. Burası Cohen malikanesi.
It's the Cohen residence in the heazy.
Bu akşam Cohen'larda veda partisi verecekler.
You know, there's gonna be a goodbye party tonight at the Cohens'.
Tamam mı? Ama fikrimi değiştirirsem, Cohen'i sarhoş eder ve sana böyle ulaşırım.
But if I change my mind, I'll have Cohen get drunk and let you know.
Cohen nerede?
- Where's Cohen?
Bu bizim Cohen hakkında olmayan ilk kavgamız.
This is our first fight that wasn't about Cohen.
- Çörek getirdim. - İşte bu, Cohen evine girişin gizli parolası.
- That's the secret password into the Cohen house.
- Cohen, sus.
- Cohen, shut up.
Sandy Cohen anlayışlı bir adamdır.
Sandy Cohen's a perceptive guy.
Çok geç, Cohen.
Too late, Cohen.
Ne var, Cohen?
What is it, Cohen?
Cohen, bırak esinti deyip durmayı.
Cohen, shut up about the breeze, okay?
Cohen...
Cohen...
Kirsten Cohen?
Uh, Kirsten Cohen?
Cohen için, Ryan var, kardeş gibi. Benim de kardeşim sen olursun.
Cohen got Ryan as a brother, so it makes sense that I get you.
Kirsten Cohen'i elimizden kaçırmayacağız.
I'm not going to let Kirsten Cohen get away.
Neredeyse Cohen'i öpüyor muydun?
You almost kissed Cohen?
Selam, Cohen, erkencisin.
Hey, Cohen, you're early.
Hadi, hareket et Cohen.
Come on, move it, Cohen.
Cohen, o senin hatandı.
Cohen, that was so your fault.
Senin hakkında bildiğim tek şey var, Sandy Cohen :
One thing I know about you, Sandy Cohen :
Cohen, odalarımız bitişik, dostum ;
Cohen, we got adjoining rooms, man ;
- Cohen... git yat.
- Cohen... go to bed.
İyi geceler, Cohen.
Good night, Cohen.
- Cohen, buna ne anlama geliyor ki?
- Cohen, what does that even mean? - I have no idea.
Evet, Cohen, kimler?
Yeah, Cohen, between who?
Tamam, Cohen, oradaki düşüşü anlatmak ister misin?
Okay, Cohen, you want to explain that meltdown before?
Aslında, eğer Cohen'ı eve götürmüyorsak biz burada kalabiliriz.
You know, actually, if we're not going to take Cohen home, we could stay here.
Cohen elinden gelenin en iyisini yaparak yok etmeye çalışsa bile.
Even though Cohen did his best to destroy it.
Merhaba, ben Kirsten Cohen.
Hi, it's Kirsten Cohen.
Bir dakika olsun, sus Cohen.
Shut up.
Cohenle bile bu kadar uzun çıkmamıştım.
I did not even date Cohen that long.
Ama Cohen'a söylemiş olman.
It's just that you didn't tell me, you told Cohen.
Hayır, Cohen, gelemezler.
No, Cohen, they can't.