Connecticut translate English
1,175 parallel translation
Henüz Connecticut'ta bile değiliz ve sen canımı sıkıyorsun.
We're not even through Connecticut yet, and already you're annoying me.
Fakülteden Connecticut'taki numaranı aldım.
I hope you don't mind. The English Department gave me your number up in Connecticut.
Cornwall, Connecticut.
Cornwall, Connecticut. I will...
- Connecticut da cehennmin 5. halkası.
Connecticut is the fifth ring of hell.
- Connecticut'tan nefret ediyorum.
- I hate Connecticut.
Connecticut'ta büyüdüm.
I grew up in Connecticut.
Connecticut'daki Milners çiftliğini diyorum?
The Milner's farm in Connecticut?
New York Yankees Connecticut güzelini, Rhode Island güzelini ve Dakota güzelini ağırlamaktan memnuniyet duyar.
The New York Yank ees would lik e to welcome Miss Connecticut Miss Rhode Island and Miss North Dak ota.
Connecticut'a mı?
- Connecticut?
Buraya kadar sırf balıklı sandviç yemeye mi geldiniz?
Come down from Connecticut just to buy some whiting?
Connecticut'ta yaşıyorum.
I-I'm living in Connecticut.
Connecticut'dan.
From Connecticut.
Sonra bana "Lane'e onunla birlikte Connecticut'taki konsere gitmek isteyip istemeyeceğini sormamı" istedi
Then he asked me if I thought Lane would go out with him... to a dance in Connecticut.
Fakat sanırım, bu bir evliliğe ara verme.
It's Connecticut. - It's all these loud noises.
Şehirdışından, Connecticut ya da Jersey'den geldiğinizi biliyorum.
I know you come from upstate, Connecticut, Jersey.
Stamford, Connecticut'ta St. Declan Hastanesi. Hayır!
You're at St. Declan Hospital in Stamford, Connecticut.
Benim ailem Connecticut'ta yaşıyor.
My parents live in Connecticut.
Aslında Connecticut'ta beni hiç bulamaz.
As matter of fact, he'd never find me in Connecticut.
Connecticut'ta yaşayan aile hakkındaki şu hikayeyi tekrar anlat bana.
Tell me the story again about the parents that live all the way in Connecticut.
Her zaman Connecticut'ın ne kadar güzel olduğunu dinlemek zorundayım.
I always have to hear about how beautiful it is in Connecticut.
Ayrıca hikayelerine hep nasıl başladığını fark ettiniz mi "Ben bitmiş haldeyken!" ya da "Biz tamamen perişan olmuşken!" "Uyandım ve kendimi Connecticut'ta bir çöplüğün içinde buldum!"
And did you notice how he always starts his stories with "Okay, I was so wasted!" or "Oh, we were so bombed!" "So I wake up and I'm in this dumpster in Connecticut!"
Yağmur yağdığında Connecticut'ı örtmek için kullanıyorlar sanmıştım.
I thought they used that to cover Connecticut when it rains.
Tamam, benim hatam.Connecticut'ı örtmek için bunu kullanıyorlardır.
Okay, I was wrong. That's what they use to cover Connecticut.
" Vermont, Connecticut, Massachusetts, New York.
" Vermont, Connecticut, Massachusetts, New York.
Connecticut Eyaleti'nin
Does the Commonwealth of Connecticut have any treaties with West Africa?
Çünkü Gezici Ekipler Müdürlüğü aynı zamanda Jersey ve Connecticut'a bağlıydı.
Because the Transit Authority was also run by Jersey and Connecticut.
Taşralı hıyar bir doktor, kemancı... Connecticut'lı kız kardeşi kocasıyla yatıyor.
The schmuck country doctor, the violinist... her sister in Connecticut cheating with her husband.
- Connecticut'tan mı?
- From Connecticut?
Bir sonraki durağımız New Canaan, Connecticut.
Next stop will be New Canaan, Connecticut. New Canaan, Connecticut, next stop.
Sağanak yağışlar şu anda New Jersey'nin merkezinde görülüyor ancak hızla yayılıyor ve birkaç saat içinde bizim bölgemize ulaşması bekleniyor...
Flood warnings for parts of Southern Connecticut and the Jersey shore. Let's go to our weather map now... for the grim details.
Connecticut'ta, şapşal.
Connecticut. silly.
Connecticut.
Connecticut?
Evlilik, Connecticut'a taşınmak- -
Getting married. moving to Connecticut- -
Hafta sonu için beni Connecticut'a götüren ve beni eski posterler dolu bir yatağa atacak olan zengin bir adamla ateşli bir randevum var.
Well, yes, I have a hot date for the weekend... with this rich guy who's gonna whisk me to Connecticut... and loll me around in an old four-poster bed.
150 adım aktarma, sürünme su toplama ihtimali 12 olan 60 adet kenefir elyaf ile kaplı demirler sağlam ingiliz ipi yaklaşık 40 ayak uzunluğunda Connecticut vadisinin dikenli çalılarının üstünde.
That's a 150-foot, hand-over-hand crawl across a 60-gauge hemp-jute line with a blister factor of 12. The rope is suspended a full 40 feet over a solid British acre of old-growth Connecticut Valley thorn bushes.
Connecticut valisi olduğu dönemden beri bakan ile birlikteydim.
I was with the secretary since he's been governor of Connecticut.
Connecticut'a doğru koşuyor.
He's running from Pratt on Connecticut.
Hedef kuzeye doğru Connecticut'a gidiyor.
Target northbound- - northbound on Connecticut.
Hedef, Conecticut Bulvarında düştü.
Target down on Connecticut Avenue.
Chancery'ye dönmeyeceğim.
They're hauling me and my horse... to some all-girls'school in Connecticut. I'm not coming back to Chancery.
Connecticut'ta annesiyle biraz vakit geçirecek.
She's going to spend some time with her mother in Connecticut.
New Canaan, Connecticut'taki Black Brothers'ın 11 üyesinden birisi
It's either one of the eleven Black brothers of New Canaan, Connecticut
Bir yıl icerisinde, Connecticut'ta bir ciftlik evine yerleserek üç tane mükemmel cocuk sahibi olacaklar.
Within a year, they move to suburban Connecticut, refurbish an old farmhouse, and raise three neurotically perfect children.
Okulum Connecticut " ta salak.
- So how's the Swiss boarding school? - It's in Connecticut, you moron.
Chandler'ın konferansı şeyde olabilir Connecticut veya Vermont'da.
Seems like Chandler's conference could've been in Connecticut or Vermont.
Wall Street yatırım uzmanıyla tanıştı, onunla evlendi ve Connecticut'a taşındı.
She met a Wall Street investment banker, married him... and moved to Connecticut.
Onu ziyaret etmek için Connecticut'daha önce hiç gitmedik.
We've never even been to visit her in Connecticut.
- Connecticut'a bununla gidebiliriz.
- We could drive that to Connecticut.
Ne var orada?
- What`s in Connecticut?
Connecticut.
Connecticut.
- Connecticut'lıyız. Babam Bradford Forbes.
We're from Connecticut.