English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ C ] / Copernicus

Copernicus translate English

191 parallel translation
Sınıfta Charles Darwin ile birlikte Kopernik'i de yasaklar mısınız?
Would you ban Copernicus from the classroom along with Charles Darwin?
Kopernik'den önce, evrenin merkezi olduğumuzu tüm gökcisimlerinin dünyamızın etrafında döndüğünü sanıyorduk.
Before Copernicus, we thought we were the centre of the universe that all the heavenly bodies revolved around our earth.
Daha yakın zamandaki çarpışma kraterleri Eratosten ve Kopernik'ten sonra isimlendirilmiştir.
More recent impacts excavated craters with bright rays named after Eratosthenes and Copernicus.
Ve Kopernik'in kitabı, "The Revolution Of The Heavenly Orbs",... ki bu eser güneşi gökyüzünün merkezine koyarak,... günümüz değerlendirmesi ile'bilimsel devrim'kavramını yarattı.
and the book by Nicolaus Copernicus on The Revolution Of The Heavenly Orbs, which put the sun at the centre of the heaven and created what is now called the Scientific Revolution.
Kopernik değil o, sefil bir at hırsızı sadece.
It's not Copernicus, it's only a miserable horse thief.
En sonunda, Polonya'lı bir papaz olan Nicolaus Copernicus tarafından, 1543 yılında oldukça farklı bir açıklama yayınlandı.
Finally, in 1543, a quite different explanation of the apparent motion of the planets was published by a Polish cleric named Nicolaus Copernicus.
Katolik Kilisesi Kopernik'in bu çalışmasını daha sonra yasaklı kitaplar listesine koydu.
The Catholic Church later put Copernicus'work on its list of forbidden books.
Ve Martin Luther, Kopernik'i şu cümlelerle anlatmıştı :
And Martin Luther described Copernicus in these words :
Öğretmenlerinden birisi ona Kopernik'in devrim getiren fikirlerinden bahsetti.
One of his teachers revealed to him the revolutionary ideas of Copernicus.
"Hipotezimin Kopernik'le uyuşup uyuşmadığını anlamak için, gece gündüz matematik çalıştım."
Days and nights I passed in mathematical labors until I could see if my hypothesis would agree with Copernicus'or if my joy would vanish into thin air. "
Leonardo, Kopernik ve Kolomb İyon geleneğinden ilham aldı.
Leonardo and Copernicus and Columbus were inspired by the Ionian tradition.
Bu fikirler Kopernik'e atfedilmiş kavramlardır.
These are ideas that we ordinarily associate with the name Copernicus.
Ama görünüyor ki bu fikirlerin ipuçlarını Aristarchus'u okuyarak elde etmiş.
But Copernicus seems to have gotten some hint of these ideas by reading about Aristarchus.
Aslında Kopernik, kitabının taslak metninde Aristarchus'u anmıştır fakat yayınlanırken bu kısımları çıkartmış.
In fact, in the manuscript of Copernicus'book he referred to Aristarchus, but in the final version he suppressed the citation.
Aristarchus ve Kopernik'in Günes merkezli evren modeli 7 yüzyil sonra aydinlanan Avrupa'da herkes tarafindan benimsendi.
Seventy years later, the sun-centered universe of Aristarchus and Copernicus was widely accepted in the Europe of the Enlightenment.
Kopernik'in Güneş merkezli evrenini görselleştirebilmek için Merkürden Satürne gezegenler düzenini simüle eden bilgisayarlar yapmıştır.
To illustrate the sun-centered universe of Copernicus he built computers that reproduced the clockwork of the heavens from Mercury to Saturn.
Bunu yerine neden, Batı binlerce yıl karanlıkta uyudu? Kolomb ve Kopernik ve onların takipçileri burada yapılan çalışmaları tekrar keşfedene kadar?
Why, instead, did the West slumber through 1000 years of darkness until Columbus and Copernicus and their contemporaries rediscovered the work done here?
Kopernik, Göbbels,
Copernicus, Goebbels,
Mesela Kopernik!
Copernicus, for example!
Kopernik kadındı!
Copernicus was a woman!
Ve yetenekli insanlar daima yükselmek... isteyecekleri için de, maalesef Cicero'nun dilini kesmek, Copernic'in gözlerini oymak ve de Shakespeare'i öldürmek gerekecek.
As talented people always want to raise themselves... it will be necessary to dispense with the language of Cicero... blind the eyes of Copernicus and stone Shakespeare to death.
Sakin ol Kopernik.
It's all right, Copernicus.
Kopernik!
Copernicus.
Kopernik!
Copernicus!
Haydi.
Copernicus, come on.
Ne oldu Kopernik?
What's wrong, Copernicus?
Şunun adı Kopernik.
... that one's called Copernicus.
o bu sabah ayrıldı nereye gitti?
He moved out this morning. He took his Copernicus costume. Where is he?
Ama gelecek haftaki 4 ncü sayıda- -... Copernicus fil hastalığını yazacaktı.
But next week is volume four- - Copernicus through elephantiasis.
Yarın için bir rapor yazmanızı istiyorum Copernicus üzerine.
For tomorrow, I want you to write a report... on Copernicus.
Otobüs durağında bulduğum 3.sınıf bir Copernicus biyografisini okuduğumu göremiyorsun değil mi?
Can't you see I'm reading a third-rate biography... of Copernicus I found at the bus station?
Kopernik dogmadan binlerce yil önce!
Built thousands of years before Copernicus was born.
Copernicus.
Copernicus.
Evet, Copernicus.
Yes, Copernicus.
Copernicus haklı.
Copernicus is right.
Burası Kopernik.
This is the Copernicus.
Kopernik gemisine tayin edildik.
We were assigned to the Copernicus.
Amis, tüm bölüğü öldüren şeyin Kopernik'le buraya geldiğini söylüyor.
Amis thinks what wiped out his post came here on the Copernicus.
O ayın yanından geçerken Kopernik'e gerçekten kaçak bir yolcu bindiyse?
What if something did get onboard the Copernicus when it passed that moon?
Kaptan, Kopernik'in veri tabanının incelemesini bitirdik.
Captain, we just got finished analyzing the database onboard the Copernicus.
Seyir defterine göre, Kopernik, 18'e 70'50 koordinatlarındaki bir ayın yanından geçerken oksijeninin % 10'unu kaybetmiş.
According to the ship's log, the Copernicus lost 10 percent of its oxygen... when it passed by a moon in Sector 18 by 70 by 59.
Hey, Kopernik.
Hey, Copernicus.
Kopernik'ten bu yana en büyük bilimsel keşif.
This is the greatest scientific discovery since Copernicus. Bigger!
Nicholas Copernicus.
Copernicus!
Bir adam tek başına Kopernik'in, Macellan'ın ve Darwin'in başardıklarını başarıyor.
One man alone achieving the equivalent of Copernicus, Magellan and Darwin.
Bluzumdan içeri bakmayı kes, Kopernik.
Stop looking down my blouse, Copernicus.
500 yıI kadar önce, Kopernik Dünya'nın evrenin merkezinde olmadığını söyledi.
'Some 500 years ago Copernicus, in effect,'removed the Earth from the centre of the universe.
Uyan artık, Kopernik!
Wake up, Copernicus.
Ben Uluslararası Af Örgütü değilim ve tek başıma her şeyi yapamam.
Like a latter-day Copernicus,
Burası Kopernik.
- This is the Copernicus...
Kopernik.
- Copernicus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]