English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ C ] / Crispy

Crispy translate English

510 parallel translation
Derisi kızarmış.
The skin is crispy.
Akşam yemeği için kızarttığım jambonu görmeliydin, çıtır çıtırdı.
You should have seen the bacon I fried for supper. It was so crispy.
Bunu pişirmek için harika bir yöntemleri var. Fırına sürerken üzerine peynir koyuyorlar, böylece çok daha gevrek oluyor.
They have a wonderful way... of baking cheese on it so that it gets very crispy.
Hala sıcak ve çıtır olan tavuk kızartması gibisi yoktur.
Nothing like fried chicken while it's still hot and crispy.
- Ya Crispy?
- How about a Crispy?
- Diri istemiştim, bu kıtır kıtır.
That was so crispy.
Ve gevrek cipsi.
And crispy chips.
Burada güzel ve gevrek bir karışık taco var Şef.
Looks like we got a nice crispy taco supreme over here, chief.
Belki patileri biraz kavruldu, ama bunun dışında gayet iyi.
Maybe a little crispy around the paws, but otherwise he's fine.
Kızarmış, Bay Hendershot.
Pretty crispy, Mr. Hendershot.
Biraz taze ördekten yedim, Duvara saplanıp kalmıştı.
I had some of the crispy duck, that was stuck to the wall.
Benim pastırmam çıtır olsun Iütfen.
Make my bacon extra crispy, please.
Patatesler çıtır çıtır, içecekler lıkır lıkır.
The fries are crispy, the shakes are creamy
Patatesler çıtır çıtır, içecekler lıkır lıkır.
Oh, the fries are crispy, the shakes are creamy
Bolca vejetaryen tereyağıyla yapıyorum ve kıtır kıtır oluyor.
I make it with a lot of vegan butter so it gets nice and black and crispy.
6 adet göğsü delik ve 1 2 adet kavrulmuş yaratık geliyor.
We got six sucking chest wounds and 12 crispy critters coming in.
Beraber maça gideriz. Piknik sepeti hazırlarım... Kızarmış tavuk yaparım.
We'll go to a ball game, make us a picnic basket with crispy fried chicken.
Taze barbekü istiyorum.
I want barbecue, and I want crispy.
Eee, dört büyük porsiyon patates kızartması... iyice kızarmış olsun ve biraz kola.
Uh, four orders of large french fries... extra crispy, and some Coke.
Hepsi iyice kızarmış dört porsiyon patates kızartması ve büyük bir kola yapıyor.
That makes four portion of french fries... very crispy, and a large Coke.
Crispy Cremes ya da başka bir yer?
- Krispy Kreme, something?
- Çıtır mı oluyor?
- Crispy?
- Çok çıtır.
- Very crispy.
Evet ama sen maaşını alıyorsun Crispy.
They manage to pay you, Crispy.
Tanrıya emanet ol Crispy.
Go with God, Crispy!
Bu yüzden Pekin ördeğinin her zaman daha çıtır olduğu Hunan Palas'a gelin.
( Chinese accent ) You will come, chop chop to Hunan Palace, where Peking duck is always extra crispy.
Ama yine de, Jefferson'ın ekstra kıtır babasından çıkaracağımız bir ders var.
But there's something to be learned from Jefferson's extra-crispy dad.
Normal mi, fazla kızarmış mı olsunlar diye sordu?
Regular or extra crispy.
Artık hindinin dışı kızarmış içi sulanmıştır.
Right now the turkey should be crispy on the outside and juicy on the inside.
"Çıtır graham mısır gevreği Yepyeni bir kahvaştı alışkanlığı"
'Crispy, crunchy graham cereal Brand-new breakfast treat'
Gömleğin güzel Seattle havaları için mi, yoksa buzdolabının önünde mi ısınıyorsun?
So, the flannel shirt deal, is that a nod to the crispy Seattle weather or you trying to stay warm in front of the refrigerator?
- Bahse girerim karanlıkta taptaze görünüyordur..
- Bet it looks crispy in the dark.
Fareyi deliğinden çıkarırsan..... daha sonra yemek için bir şey göstereceğim.
To ferret the rat out, tempt it out with a crispy... I mean, tempt it with some bread.
Örümcek Maymun ortalarda görünmüyor.
Spider Monkey's a fucking crispy critter.
Ocaklarımız kuvvetli, karidesler çıtır çıtır vallahi.
We guarantee we use fresh oil. We have strong stoves, and the shrimps are so crispy.
Ekstra çıtır!
Extra crispy!
Normal mi, az pişmiş mi?
Regular or extra crispy?
Şefin Özel Mönüsünden mi yoksa Ekstra Kızartılmış mı olsun?
Did you order Original Recipe or Extra Crispy?
Zinde!
Crispy!
Zinde.
Crispy.
- Yangın kurbanı.
- Crispy critters.
Kötü çocuk!
Bad Crispy! Bad Crispy!
Meraklı adamsın mısır patlağı surat.
If it isn't Curious Crispy.
Fasulyeli kaniş, mangalda sokak köpeği.
Poodles with black bean-sauce. Crispy barbecue dog.
Kızarmasına beş dakika kalmıştı.
He was close to being a crispy critter.
Eti kahverengi ve çıtır çıtırdı.
His flesh was all brown and crispy.
Buna kömürleşene kadar yanmış paramparça olmuş, kim olduğu tespit edilemeyecek durumda olanlar dahil.
Floaters, crispy critters, bunk bait ; bodies you wouldn't even know were bodies if it wasn't for a driver's license.
Başka yengeç çöreği var mı?
Are there more crispy crabcakes?
Pastırma, gevrenmiş.
Bacon, super crispy, almost burned.
Ama çıtırdı.
Nope, plain chips... but crispy, you know?
Birazdan hareket var.
Crispy critters coming in.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]