English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ C ] / Cybertron

Cybertron translate English

232 parallel translation
Enerjon küpleriyle birlikte geri dönün. Uzay köprüsünün yeni koordinatlarını adlığımda küpleri Cybertron'a nakledeceğiz.
When I receive the new coordinates for the spacebridge, we will transport them to Cybertron.
Cosmotron, Cybertron'daki eski atölyemde.
- Hey, talk to me, talk to me! Point me in the right direction! - It's not that simple, Bumblebee.
Cybertron mu? Ve daha kötüsü, Decepticonlar kapıları bilgisayarlarla kilitlediler.
The cosmetron I'm talkin'about's in my old workshop, on Cybertron.
Cybertron'a nasıl vaktinde gideceğiz, evlat?
Excellent, Shockwave.
Prime bile bir sonraki uzay köprüsünün nerede açılacağını bulamamıştı.
( Ironhide ) But how are we gonna get to Cybertron in time, kid?
Sıkıştık. Megatron konuşuyor.
Security on Cybertron has been breached.
Cybertron güvenliği ihlal edildi.
Destroy all intruders with rain!
Her şey planıma uygun gidiyor,... Autobotlar yüce liderleri olmadan ve dört tanesi de Cybertron'da takılıp kaldı.
It's all over, Chip... all o-over. - All over for them. For us, it is just starting.
Karargahlarına gidip baskın yapalım! Starscream, ilk defa aynı fikirdeyiz.
The Autobots are without their mighty leader, and four of their number have been vanquished on Cybertron.
Ve Cybertron'a döndüğümüzde Evreni ele geçirmek için yeterli miktarda enerjon küpümüz olacak. Sorun mu var Rumble?
- Soon this entire planet will freeze into an icy tomb, and we will return to Cybertron, with enough energon cubes to dominate the universe.
Çünkü uzun zaman önce Cybertron'da onunla tanışmıştım. Tekrar.
- Because I knew him once, a long time ago on Cybertron.
Skyfire ve ben Cybertron kaşifleriydik.
STARSCREAM : Skyfire and I were both explorers from Cybertron.
Cybertron'u canlandırmak ve evreni fethetmek için gerekli olan enerjiyi toplamak için bu gezegendeyiz.
We are on this planet to collect the energy we need to revive Cybertron, and conquer the universe.
Ve bu logo ile, Skyfire,... yüce Decepticon güçlerinin bir üyesi oldun.
And with this symbol, you, Skyfire, become a member of the exalted Decepticon forces. Hail Cybertron!
- Cybertron, çok yaşa.
- Hail Cybertron.
- Cybertron, çok yaşa.
- And destruction to all Autobots.
Öyleyse, Cybertron'a dönüp bu ölü buz gezegeni arkamızda mı bırakıyoruz?
- Then we'll soon return to Cybertron and leave this dead planet of ice behind us?
- Şu şeylerin büyüklüğüne de bak!
- Look at the size of those things. Great Cybertron.
- Yüce Cybertron adına!
Holy hetrodyne.
Çeviri : batigol-7 4 milyon yıl önce Cybertron gezegeninden bir gemi Dünya'ya çakıldı.
♪ The Transformers ♪ NARRATOR :
Büyük tekniksel kültürün mekanik ürünleri Autobotlar!
Four million years ago, creatures from the planet Cybertron crash-landed on Earth.
Cybertron gezegeninden Megatron'a.
It's our only hope. SHOCKWAVE :
Orada mısın, Megatron?
Megatron. Planet Cybertron to Megatron.
Shockwave, Cybertron'daki mufazımız.
- It can't be!
- Megatron, Decepticon'ların lideri.
MEGATRON : Shockwave, guardian of Cybertron!
Bu Ironhide'ı güzellikle iyileştirecek.
So Megatron got away with all those energon cubes, huh? - Yes, but he still has to find a way to get'em back to Cybertron.
Evet, ama yine de Cybertron'a dönmek için bir yol bulması gerekiyor.
OPTIMUS PRIME : I don't know, but I suspect they have a plan.
Test aracını hazırla, Shockwave.
- Bridge? - To Cybertron?
Sen bir şey yapmayacaksın. Aracın köprüde yolunu bulmak için rehberliğe ihtiyacı var.
- I want a volunteer to guide the vehicle over the bridge to Cybertron.
Aracı Cybertron'a götürmek için köprüde rehberlik edecek bir gönüllü lazım.
- Dig out, Bumblebee! - Whoooaa!
İşe yarasın ya da yaramasın, uzay köprüsünün başarılı olmasını sağlayacaksınız. Megatron'dan Cybertron'a.
- Whether or not you successfully make it over the space bridge.
Cevap ver Shockwave.
- Megatron to Cybertron.
Onu bir çeşit uzay köprüsüyle Cybertron'a gönderecekler.
They're gonna send him to Cybertron over... over some kinda space bridge! - A space bridge? - Wait a minute!
Cybertron'a gitmekte özgürsün.
- Free to go... To Cybertron.
Merak etme. Cybertron'a hurda yığını halinde gidecek.
I'll blow'em up to Cybertron as dust!
Bizler Autobotlarız,... Dünya'dan çok uzak bir gezegenden,... Cybertron'dan geldik.
We're from Cybertron. A planet far from Earth. - Another planet.
Harika bir görüntü, Spike.
- It's okay, but tell me about Cybertron.
Dünya, yaşamak için güzel bir yer olmalı, değil mi? İyidir, ama sen bana Cybertron'dan bahset.
- Before the war, with the Decepticons, it was quiet and peaceful.
Gemilerin çoğu tamir oldu Cybertron'a dönmeye hazırlar, Decepticonları boş ver.
You almost flooded your engine. - Thanks, Hound. You saved my- -
Megatron burada başarılı olursa,... Cybertron'da yenilmesi imkansızlaşır.
Okay! Maybe we should repair our ship and go back to Cybertron, forget about the Decepticons.
Cesur olmalıyız, Hafer. Tehlikeyi görmezden gelemeyiz, onun üstesinden gelmeliyiz.
If Megatron succeeds here, he'll be impossible to beat on Cybertron.
Cybertron'a dönmeden önce yeteli enerjiye ulaşmak için iki saldırı daha yapmalıyız.
You never tested them. I proved it! - You only proved your defective mentality!
Ne fark var ki? Burada bizim için çok var. Sana harcayacak zamanım yok, salak!
Now we need two strikes before we'll have enough energy to return to Cybertron.
Hazır, Starscream. Bu vagonu uzay köprüsünü kullanarak Cybertron'a göndereceğiz zannediyordum.
( Reflector ) Ready, Starscream.
Cybetron'daki çeteye benden selam söyle.
- Say hi to the old gang on Cybertron!
Burası Cybertron değil.
This is not Cybertron. - No.
Nihayetinde, bütün Cybertron'a yetecek kadar büyüklükte enerjiyi toplayacağım.
Ahh, soon I will have a shipment large enough to send to Cybertron.
Koordinatlar yollanıyor. Koordinatlar alınıyor.
Our new intergalactic transport system will establish a space bridge between Earth and Cybertron.
Yeni galaksiler arası nakil sistemimiz Dünya ve Cybertron arasında bir uzay köprüsü kuracak.
- Excellent! SHOCKWAVE But!
Evet, Cybertron tarihine geçeceksiniz.
You should be proud. - Yes, you will go down in Cybertron history.
Selam, bana Cybertron hakkında daha fazla bilgi ver.
- What would you like to know?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]