Dalekler translate English
319 parallel translation
500 yıla aşkın bir süre önce, bu gezegende iki ırk vardı biz, Dalekler, ve Thallar.
Over 500 years ago there were two races on this planet, we, the Daleks, and the Thals.
Dalekler, bizi esir tutanlar.
- The who? The Daleks, our captors here.
Dalekler bu şehri kocaman bir barınak haline getirmişler. Peki ya...
The Daleks built this underground city as a kind of huge shelter.
Susan, Dalekler birimizin gitmesinde ısrar ediyor.
Susan, supposing these Daleks insist that only one of us goes.
- Dalekler üstümü ararken aldılar.
The Daleks took it from me when they searched me.
Belki Dalekler insanlarınızı daha çok önemser.
Perhaps the Daleks are more interested in people?
Bölüm 3'teki Dalekler çalışmıyor.
All Daleks in section 3 are incapable of working.
Bölüm 3'teki Dalekler ölüyor.
DALEK : All Daleks in section 3 are dying.
Bölüm 3'teki Dalekler öldü.
All Daleks in section 3 have now died.
Bölüm 2'deki Dalekler sonik çembere getirilecek.
Daleks in section 2 are to be brought to the sonic chamber.
Dalekler güçlü ve bizden nefret ediyorlar.
The Daleks are strong and they hate us.
Evet, biliyorum ama Dalekler orada korunamazlar.
Yes, I know, but I mean the Daleks won't be on guard there.
Bir konu dışında... Bölüm 2'deki bütün Dalekler iyileşme gösteriyor.
Except for one serious case, all Daleks in section 2 have shown signs of recovery.
Dalekler sularını gölden alıyorlar.
The Daleks do get their water from the lake.
Yani, Dalekler pek hareketli değil.
I mean, the Daleks aren't very mobile.
Unutma, dalekler çok hızlı değil.
Remember, the Daleks aren't very mobile.
Çünkü bildiğimiz gibi dalekler üzerlerine ışın gönderip onları felç edip öldürebilir!
Because for all we know the Daleks might have a beam to throw on them, paralyse them, kill them!
Dalekler Dünya'da.
Daleks on Earth!
Londra'da hayatta kalanlar, .. Dalekler Dünya'nın efendileridir.
( DALEK ON RADIO ) Survivors of London, the Daleks are the masters of Earth!
- Dalekler icat etmiş bunları.
- The Daleks invented them.
Şu Dalekler!
Daleks!
Dalekler gökyüzünde Dünya'nın daha da zayıflamasını bekliyordu.
The Daleks were up in the sky just waiting for Earth to get weaker.
Kendi insanlarımız, bize karşımızda yer aldılar. Dalekler bunu kullanarak, bizi aşağıladı ve küçük düşürdü.
( CRADDOCK ) They were our own people, made to work against us, and the Daleks knew that, knew how they'd humiliated and degraded us.
Dalekler neden Dünya'yı fethetmek istiyorlardı?
What is it that the Daleks want on Earth?
Size ihtiyaç yok ama Dalekler size yaşamayı öneriyor.
Work is needed from you, but the Daleks offer you life.
Bize karşı gelenler, Dalekler Londra'yı tamamen imha edecektir.
Rebel against us and the Daleks will destroy London completely.
Dalekler sizi öldürmeyecek!
The Daleks offer you life!
- Dalekler bize ateş açmadan..
- The Daleks will fire at us
- Dalekler acaba neden bunu buraya koymuş?
- Why did the Daleks put it there?
Genç adam, Dalekler sadece hisseder. Ellerini kullanmazlar. Beyinlerini kullanırlar onlar ;
My dear young man, the Daleks have only feelers, no hands, and they use their brains, not brute force.
- Dalekler olsaydı öyle yapardı.
- That is what the Dalek would do.
Dalekler size yardımı dokunacak şeyleri ortada bırakmaz!
The Daleks don't leave things about for you to help yourselves!
Dalekler hakkında nasıl bu kadar çok şey biliyorsunuz?
How do you know so much about them, the Daleks, I mean?
Dalekler bizi burada bulamaz.
The Daleks won't look for us down here.
- Dalekler mi acaba?
- Daleks? - I don't know.
Dalekler onu uyuşturmuşlar.
The Daleks drugged him.
Hayır, Dalekler buraya gelmeden önce Dalekyum'u bulmuş olmalılar.
No, the Daleks must have found Dalekenium before they came here.
Dalekler ve bazı insanlar buradaymış.
The Daleks HAVE been here, and some of us.
Dalekler hemen oraya üşüşecektir.
The place is swarming with Daleks!
- Dalekler her yerde!
- Daleks are all over the place!
Hey, Dalekler!
( DORTMUN ) Daleks!
Dinle. Sanırım Dalekler geri dönüyor.
I think the Daleks are coming back.
Dalekler dönmeden harekete geçmeliyiz.
We must take action before the Daleks get back.
Dalekler buranın yandığını sanacaklar, yani o güvende.
The Daleks think this area's in flames, so he'll be safe.
- Dalekler, Robomenlere saldırıldığı anlar.
- They know when a Roboman's down.
Dalekler yapmamıştır, değil mi?
It can't be the Daleks, can it?
Sence Dalekler bizi gördü mü?
Do you think that Dalek saw us back there?
Daha kötü ne olabilir? Timsahlar burada, Dalekler yukarıda.
What's worse, the alligators here or the Daleks up there?
Dalekler, makineleri dünyanın her yerinden getirdi.
The Daleks brought machinery from all over the world.
Dalekler yukarıda ne yapıyor kim bilir!
Who knows what the Daleks are up to?
Bence asıl cevaplanması gereken soru : Neden Dalekler burada?
I think it might be the answer to the question as to why the Daleks are here.