Dc translate English
2,308 parallel translation
Ryan sorularınıza cevap verdi, Polis Memuru Fleming.
'Ryan's answered your questions, DC Fleming.' He's tired.
Esidisi beyimizi öldüren o adam nerede?
Defeating AC / DC... where is he?
Başkentte güvendeler
They're in DC, safe.
Ameliyathane müsait olduğunda, ufak bir işlem uygulamam gerekecek.
I'm going to have to perform a DC once an OR opens up.
- Operasyona gireceğiz.
Needs a DC.
Ayrıca tüm saygımla efendim, bu karmaşayı çözülemeyecek hale gelmeden önce önce çözmek için Başkent ile görüşmemiz gerekiyor.
And with respect, sir, we should be on the phone with DC sorting through this mess before it can't be sorted out.
Anne Oldman, yeni ortağın.
Anne Oldman, your new DC.
Yeni ortağım yaşlı bir adam * değil.
My new DC's not an old man.
Ben memur Anne Oldman.
I'm DC Anne Oldman.
Ortağım Oldmun.
DC Oldmun.
Kendimi tanıtayım, ben Jack Cloth, Anne Oldman, Resm-i Polis.
Present are myself, DI Jack Cloth, DC Anne Oldman, WPC Cardboard Cutout.
AC / DC adaptör gibi.
An AC / DC DC.
DC Qureshi.
DC Qureshi.
Dedektif Kate Fleming geldi, efendim.
DC Kate Fleming to see you, sir.
- Dedektif Morton.
DC Morton. Nige.
Başkenti yöneten esas meclisle tanışmanı istiyorum.
I want you to meet the junta that actually runs DC.
Memur Fleming, işin bitince Sorgu Odası 3'e git.
DC Fleming, interview room three, when you're ready.
- Evet, o zamanlar memurdum.
Yeah, I was a DC.
Gates'in isleri yürütme seklini savunacak halin yok degil mi, Memur Morton?
I mean, you can't seriously defend Gates'conduct, can you, DC Morton?
20 yildir memurluk yapiyorum.
I've been a DC for 20 years.
- Memur Fleming.
DC Fleming?
- iyi misiniz, Memur Fleming?
DC Fleming, are you all right?
Hayır, ben halledebilirim sanırım. Teşekkürler, Memur Fleming.
I think I can manage, thank you, DC Fleming.
Memur Fleming, dur.
DC Fleming, stand down. What are you talking about?
Memur Fleming, beklemede.
DC Fleming, standing by.
- Fleming. T-Mobile baz istasyonu 93016, makro hücre. 93016.
'DC Fleming, come in.'Fleming.'T-Mobile base station 93016, macrocell.'93016.
İzninizle Memur Fleming'le konuşmak istiyorum, efendim.
I'd like to speak to DC Fleming, if I may, sir?
Ayrıca bir şey daha var, efendim. Alfred Butterfield'dan Memur Fleming hakkında bir şikayet aldık.
On a separate note sir, we've had a complaint against DC Fleming... er, from Alfred Butterfield - failure to assiduously investigate burglary and assault.
Bence Memur Fleming TO-20'deki normal görevine geri dönmeli.
I think DC Fleming really should return to normal duties at TO-20.
Şu anda biz konuşurken, Washington'da mı?
In DC now, as we speak?
Sanırım seni rahatsız eden kelime Tom'un Dc'ye çağırılmasıyla ilgili olan.
Meredith : I assume word leaked to you about Tom being summoned to DC.
Baban başkanla golf oynuyor ve sen de bir yerlerde okuduğuma göre Başkentin en seçkin bekarlarından birisin.
Your father golfs with the President, and I read somewhere where you're one of DC's most eligible bachelorettes.
Ancak Başkentin biri tarafından fena halde vurulması halinde kullanılması gereken bir şey.
It's only supposed to be used if someone hit DC with the big one.
FBI'nın yardımıyla, Başkent metro bölgesinde bir ağ kurduk.
With FBI help, we've dropped a net over the DC metro area.
Başkent polisi arabasını 17. Cadde'de bulmuş.
DC police found her car on 17th Street all smashed up.
Başkent polisi arabasını hurdaya dönmüş halde 17.
DC police found her car on 17th Street all smashed up...
İyi haber ise DC-3 *'ü tamir etmesi basittir..
The good news is... it's easy to fix a DC-3.
Sanırım Jim bataryadan gelen direk akım yolunu kablolamaya çalışıyordu..
I'm guessing Jim was trying to replace the wiring from the batteries to the main DC bus.
Bu uçak üzerindeki her şey direk akım üzerinde öyle mi?
I assume everything in this plane's on the DC system?
Oh, arkeolojistler 50 milyon yaşında bir DC-3 bulsa tarihi nasıl etikilerdi diyorsun.
Oh, you mean how it would affect history if archaeologists were to find a 50-million - year-old DC-3?
- DC bize bir fırlatma emri mi veriyor?
DC's giving us a firing order?
Havadan helikopterler ve karadan arabalarla D.C.'de yerel arama kurtarma çalışmaya devam ediyor.
We have helicopters and ground units in the DC area working local search and rescue.
Bir ABD savaş gemisi çalıp başkent Washington'a bir nükleer bomba fırlatman da cabası.
Not to mention you stole a US warship and fired a nuclear weapon at Washington, DC.
Başkentte eski müttefik generallerin neredeyse yarısı bu başkanı cebren azletmek için hazır bekliyor.
In DC, I have almost half of the former joint chiefs ready to forcibly remove this president.
Uydularınızdan da görebileceğiniz gibi kapaklarımız açık fırlatmaya hazır ve Başkenti hedef alan dört nükleer bombamız var.
As you can see on your satellites, our doors are open, and we have four nukes spun up and aimed at DC.
Başkenti siyasetten kurtulmak için terk ettim.
I left DC to escape politics.
Ulusal Güvenlik, Başkent'te alarm seviyesini yükseltmeyi ve gözetlemeyi arttırmayı düşünmüştü.
Got to think Homeland put the DC area on high alert and increased surveillance.
Başkent'in gözetleme uydusunun arşivine erişmemiz gerekiyor.
We need to access archival satellite surveillance of the DC area.
Washinton'da Bilson Telefon Şirketi'nde çalışıyor.
He works for Bilson Phone Company here in DC.
Polis memuru Fleming.
DC Fleming.
Başkente sanıyordum onu.
Thought he was back in DC.