Deathlok translate English
42 parallel translation
Deathlok adında bir projenin parçası olduğunu düşünüyor.
Thinks he's part of some project called Deathlok.
Bize Cybertek ve Deathlok programlarını anlat.
Tell us about Cybertek and the Deathlok program.
- Deathlok mu?
- Deathlok?
Bize Cybertek ve Deathlok programını anlat.
Tell us about Cybertek and the Deathlok program.
- Ona Deathlok diyoruz.
- We call him Deathlok.
May'den Daire'ye, Deathlok burada!
May to Hub... Deathlok's here!
Deathlok, sandığımızdan daha tehlikeli.
Deathlok's more dangerous than we thought.
Daha çok ajanı tehlikeye atacaksam Deathlok'un ne olduğunu ve neler yapabileceğini bilmelerini istiyorum.
I want them to know exactly what Deathlok is and what he's capable of.
Yine de S.H.I.E.L.D. bizi Deathlok programı uzmanı olarak görüyor.
Regardless, S.H.I.E.L.D. sees us as the resident experts on the Deathlok program.
Deathlok bir binanın içinde olmalı.
Deathlok must be inside somewhere.
Deathlok'u bulalım hadi.
Let's find us a Deathlok.
Deathlok'un yerini ve burada başka kimin olduğunu bilmiyoruz.
We don't know where Deathlok is or who else is down here.
Sen Deathlok avına geri dön.
Got to stay on the hunt for Deathlok.
Deathlok neden Blake'i kritik duruma soktu da seni sağ salim bıraktı ve bizi neden oraya yönlendirdi patronunu korumak yerine neden sadece yok oldu, şimdi anlaşıldı.
It makes sense now why Deathlok put Blake in critical condition, left you alive and well, why he led us to the track only to disappear... instead of defending his boss.
Yok, onu biliyorum ama Deathlok'u nasıl geçtin?
I can take Ward. I know, but how did you get past Deathlok?
Deathlok, Bogota'da ne halt ediyor be?
What the hell is Deathlok doing in Bogota?
Cybertek, Deathlok'u yaptı, parçaları Quinn'e gönderdi ki o da "Kâhin" için çalışıyordu ki onun da Garrett olduğu ortaya çıktı, yani Ward'u otobüsümüze yerleştiren adam çünkü neden ölü kalmadığımı öğrenmek istiyordu.
Cybertek built Deathlok, shipped items to Quinn, who was working for the Clairvoyant, who turned out to be Garrett, who planted Ward on our bus because he wanted to know why I didn't stay dead.
Bunların hepsi nasıl Deathlok projesinin olabilir?
How can this all be project Deathlok? 1990?
Garrett ilk Deathlok'muş.
Garrett was the first Deathlok.
O diski almak için Deathlok'un beni öldürmesine izin mi verecektin?
You were gonna let Deathlok kill me to get that hard drive? Come on.
Garrett, Deathlok projesini ta 1990'da başlatmış.
Garrett started project Deathlok way back in 1990. Look at this.
Deathlok dosyalarının Cybertek'ten çalınması kararımı hızlandırdı sadece.
The fact that the Deathlok files were stolen from Cybertek just speeds up my decision.
Dedim ya sana Deathlok'la buradan iletişim kurmanın hiçbir yolu yok.
I've already told you... there's no way to communicate with Deathlok from in here.
Deathlok Projesi ne alemde?
What about Project Deathlok?
Deathlok teknolojisi üzerinde çalıştığından haberdar mıydın?
Were you aware that you've been working on Deathlok technology?
O Deathlok'un aşırı doldurmalı batarya paketi ve bizden sakladığı tek şey de bu olmayabilir.
- No. It's Deathlok's supercharged battery pack, and it may not be the only thing he kept from us.
Deathlok saf dışı kaldı.
Deathlok's down.
Deathlok, o şeyi Hydra yarattı.
Deathlok, the thing HYDRA created.
Şu Deathlok denilen, mekanik değişiklikleri bilim tarafından insan eliyle bahşedilmiş.
This one, the one they call Deathlok... his modifications are mechanical, bestowed by science, by man.
Bu video yayını Deathlok'ın gözünden bir saatten kısa bir süre önce geldi.
This video feed was streamed from Deathlok's eye less than an hour ago.
Deathlok'ın yayını olmadan sahadan bilgi alamayız.
Without Deathlok's feed, we don't have eyes on the ground.
Doktora, özellikle Deathlok'ın anatomi bilgisine sahip birine ihtiyacı olacak.
He'll need a doctor, and preferably one already familiar with Deathlok's anatomical structure.
Deathlok getirir ve başının çaresine de bakabilir. Güven bana. Güveneyim mi?
Deathlok does, and he can take care of himself... trust me.
- Efendim, Deathlok...
- Sir, Deathlok is, um...
- Deathlok'un hedef alma sistemi mi o?
- Is that Deathlok's targeting system?
Efendim, Deathlok çevrimdışı.
Sir, Deathlok's down.
Deathlok'un gözündeki tarayıcıyı kullanan bu cihazı yeniden tamir ettim. - Sonuç ne peki?
I was able to rebuild that device using this scan from Deathlok's eye.
Deathlok omurgasını kırdıktan sonra.
After Deathlok broke his spine.
- Deathloktakiler'in bir benzeri.
They're a variation of what's inside Deathlok.
Radcliffe'e deathlok'un göz teknolojisini bizzat biz verdik.
We personally gave Radcliffe deathlok's eye technology.
Deathlok burada mı? Uçakta mı?
- Deathlok's here on the plane?