Decepticonlar translate English
187 parallel translation
Süper güçlü şeytani robotlar, Decepticonlar.
Evil, super powerful, robots :
Decepticonlar saldırıyor.
Decepticons attacking.
Cybertron mu? Ve daha kötüsü, Decepticonlar kapıları bilgisayarlarla kilitlediler.
The cosmetron I'm talkin'about's in my old workshop, on Cybertron.
Saldırı altında mıyız? Decepticonlar.
Sometimes nothin you do makes any difference.
Megatron ve Decepticonlar.
Entire planet freezing.
Asıl siz Decepticonlar gerçek canavarlarsınız. Hayır, hayır.
They're fighting to protect our planet and all us humans.
Decepticonlar bizi bulmadan önce Optimus ve diğerlerini bulsak iyi olur.
- We'd better find Optimus and the others before the Decepticons find us!
Decepticonlar neden böyle yaptılar ki?
How is Skyfire, Ratchet? - Not good.
Decepticonlar, saldırıya hazırlanın!
They tricked me! - But we shall not be fooled a second time.
- Ve Decepticonlar yenildi.
- And the Decepticons are defeated.
# Autobotlar, Decepticonlar'ın şeytani güçlerini yok etmek için savaşlarını sürdürüyor. #
♪ Autobots wage their battle to destroy the evil forces of the Decepticons ♪
Bu jetler, Decepticonlar!
- Hey, those aren't jets! They're Decepticons!
Decepticonlar, anti-madde formülünü almak için geldiler.
- Come on, Dr. Alkazar, acknowledge! - Hm.
# Autobotlar, Decepticonların şeytani güçlerini yok etmek için savaşlarını sürdürüyor. #
♪ The Transformers ♪ ♪ More than meets the eye ♪
Decepticonlar o kayanın arkasındaysa,... sonar algılayıcılarım onları tespit eder.
- The tremors are strongest over here, Ironhide. - Let me check it out, Spike.
Bizim çalışan birkaç dinozorumuz olsa,... Decepticonları harbiden sarsarlardı.
- If only we had some dinosaurs working for us. They'd really shake up the Decepticons.
Sinyallerin kaynağını holograma yansıtmaya çalışacağım. Decepticonlar, tabii ki.
I'll zero in on those signals and try to hologram their source.
Daha iyi bir fikri olan var mı? Decepticonlar kazanmadan önce bu işi acilen halletmeliyiz.
- But Optimus Prime decreed that the Dinobots, must never be activated again!
Decepticonlar, beni izleyin.
I, Starscream, am now your leader!
# Autobotlar, Decepticonlar'ın şeytani güçlerini yok etmek için savaşlarını sürdürüyor. #
♪ The Transformers ♪ ♪ More than meets the eye ♪
Decepticonlar sonsuza kadar gittiler. Ne dersin, Optimus?
We sent those oversized tin cans, to the bottom of the sea months ago!
Olduğunuz yerde kalın, Decepticonlar!
CLIFFJUMPER : Don't worry, Megatron!
Decepticonlar.
- Decepticons!
# Autobotlar, Decepticonların şeytani güçlerini yok etmek için savaşlarını sürdürüyor. #
♪ Autobots wage their battle to destroy the evil forces of the Decepticons. ♪
Bu harika! Size zarar vermeye çalışanların ismi, Decepticonlar.
- Those who tried to harm you are called Decepticons.
Biz de yardım edebilir miyiz? Decepticonları ancak biz durdurabiliriz.
- We are the only ones who can stop the Decepticons.
Ben, Decepticonların lideri Megatron,... ben ne dersem onu yapacaksınız.
- Autobots, accelerate! - Starscream, prepare the null ray.
Bunu Decepticonların yaptığını düşünüyorsun, değil mi?
- We've got to work fast!
Gemilerin çoğu tamir oldu Cybertron'a dönmeye hazırlar, Decepticonları boş ver.
You almost flooded your engine. - Thanks, Hound. You saved my- -
Decepticonlar tarafından saldırıya uğradık.
- We're gonna need a hand, then!
# Autobotlar, Decepticonların şeytani güçlerini yok etmek için savaşlarını sürdürüyor. #
Transformers! More than meets the eye!
Onlara, Autobotlar ve Decepticonlar denirdi.
Intelligent robots that could think and feel inhabited the cities.
Fakat, zalim Decepticonlar, tek bir amaç için hareket ediyorlardı :
They were called Autobots and Decepticons.
Eğer yeni bir enerji kaynağı varsa,... ilk önce Decepticonlar tarafından bulunmalı.
If there is a new source of energy to be found the Decepticons must find it first. Autobots are set to launch, Megatron.
Decepticonlar.
Stay with them!
Decepticonlar!
Decepticons!
Decepticonlar.
We'll run'em into the ground!
Tüm Decepticonların büyük lideriyim.
Supreme leader of all Decepticons.
Decepticonlar, geri çekilin!
- Decepticons! Retreat!
Olamaz, Decepticonlar.
- Oh no, Decepticons!
Decepticonlar, geri çekilin.
Decepticons, retreat.
Decepticonlar, fethetmeye hazırlanın!
Decepticons, prepare for conquest!
Decepticonlar olabilir.
I'm picking up electronic signals.
Decepticonlar, hazır, nişan al...
Prepare for terminal meltdown.
Decepticonlar mı?
- Sorry, guys, but it kinda looked like a Decepticon.
Decepticonlar.
Prepare for the test run, Shockwave.
Spike nerede? Spike Decepticonlar tarafından yakalandı.
- Spike was captured by the Decepticons!
Decepticonlar, beni izleyin! Nehir kıyısına dönüyoruz.
Decepticons, follow me!
Megatron ve diğer Decepticonlar madenin içinde olmalılar.
- There they are.
Çabuk, diğer Decepticonları da hayata döndürmeliyiz.
Quickly, we must revive the other Decepticons.
Ama, Decepticonlar da bunu biliyorlardır.
So we must find them and stop them.