Deepak translate English
297 parallel translation
Bu yüzden, Deepak denen götle evlenmeni istemiyorum!
- So I don't want you to marry that ass Deepak!
Ben Deepak'la evleneceğim!
I will marry Deepak!
Ben Deepak'ı seviyorum!
I love Deepak!
O hergele Deepak'ın nerede olduğunu bul!
Find out where that rascal Deepak is!
O aptal Deepak neredeyse, onun yanına gidecek!
She will go where that idiot Deepak is!
Deepakla konuşmak istiyorum.
I want to talk to Deepak.
Şimdi size, Deepak'ın nerede olduğunu söyleyebilirim.
Now I can tell you where Deepak is right now.
Demek ki, Deepak Bangalore'de. Ve Pooja, onu görmek için oraya gidecek.
So Deepak is in Bangalore and Pooja will go there to see him.
"Deepak, senin aşk durumların bayağı geniş."
"Deepak, your love is great."
Benim adım Deepak Kumar.
My name is Deepak Kumar.
- Deepak'la değil mi, yoksa?
- Sure she's not with Deepak?
Ben onun deepak'la olmadığına inanıyorum!
I'm fully convinced she's not with Deepak.
Pooja kaybolduğundan beri, sürekli Deepak'ı gözetliyoruz.
Since Pooja disappeared Deepak is under constant vigil.
Evet, Deepak Kumar. "
Yes, Deepak Kumar. "
" Deepak, bencil, egoist, sahtekar bir adamdır.'
"Deepak is a selfish, egoistic bogus man."
Sen Deepak'a ulaşmak istiyorsun.
You want to get to Deepak.
Rüyamda O Deepak denen götün, ayaklarına kapandığımı gördüm!
I dreamt I was touching that ass Deepak's feet.
O göt Deepak'a git, onunla konuşmak istediğimi söyle!
Tell that ass Deepak I want to meet him.
Deepak ve ben anlaştım!
Deepak and I have decided to make up.
Deepak ve Dharamchand anlaştı!
Deepak and Dharamchand have made up.
Sen Deepak'a gitmek istiyordun, ve gidiyorsun!
You had to reach Deepak and you did!
- Pooja'la Deepak evlenecek.
- Pooja is marrying Deepak.
Eğer ben Pooja Deepak'la evlenmiyor diye, bir haber yaparsam...
Meaning if I throw a bombshell that Pooja isn't marrying Deepak...
Size Pooja'nın Deepak'la değilde baskasıyla evleneceğini söylüyorum!
Tell me news that Pooja is marrying another not Deepak
Deepak'ın çizimini istiyorum, düğünde çifte bakarken!
I want a cartoon of Deepak standing near the wedding hall.
Deepak'a kavuştu!
Deepak is swinging.
Deepak'ın düğüne helikopterle geleceğini duydum!
I hear Deepak will come in a chopper for the wedding.
Deepak ve senin...?
Have Deepak and you...?
Deepak hakındaki düşüncelerimi biliyorsun, değil mi?
Do you know my real feelings about Deepak?
Deepak'ı değil!
Not Deepak?
Hint fakirleri gibi pek felsefi.
I think Jerry's channeling Deepak Chopra.
Fotoğraflar gerçekten fantastik, Deepak!
The pictures are really fantastic, Deepak!
Beni biliyorsun, Deepak Ben orta sınıf bir aileden geliyorum
You know me, Deepak'I hail from a middle class family
Fakat Rupali zengin bir adamla evlenmek istediği için Deepak'ı reddetmiş
Now, you tell me! - Sit down first!
Fakat, Rupali'nin kocanı bırakmayı isteyeceğinden emin misin?
Deepak! I've understood everything you have said
C.B.I. polisi, Deepak Malhotra.
C.B.I. officer Deepak Malhotra.
- Ben Deepak.
This is Deepak.
Bay Deepak, ben Akbarally'deyim.
I'm at Akbarally's, Mr Deepak.
Ama Deepak, bir nolu şüpheli olarak Thapar'ı göstermiş.
But Deepak has named Thapar as suspect No. 1.
Sen kiminle karşılaştın, Deepak Chopra'yla mı?
Who was this chance encounter with, Deepak Chopra?
Ben, seni yarım saattir bekliyordum. Ne üzgünü Deepak.
I have been waiting for you for the past half an hour.
Sen şimdi, başka birisinin zamanı çalıyorsun.
What sorry Deepak. You just do not care for anyone else's time.
En sevgili ve en eski arkadaşım.. Samir, bu hayatımın aşkı Deepak.
my oldest and dearest friend... and Samir, this is Deepak the love of my life.
Deepak adında bir gencin Rupali'yi çok sevdiğini öğrendim
The rascal has done something right for the first time!
Fakat Deepak ne işimize yarayacak?
I've just learnt that a boy named Deepak used to love Rupali a lot
- O çok işimize yarar!
But Rupali wanted to marry a rich man, so she jilted poor Deepak'
Rupali şimdi duygusal olarak güvensiz, hayal kırıklığında ve depresyonda
But of what use is Deepak to us?
Deepak!
Rupali is very emotionally insecure, frustrated and depressed right now
Fakat, Deepak, Senin için değersizim
I have fallen in love only once - that's with you
- Deepak, bu Samir...
Deepak, this is Samir...
Hayır.
No, I do not - these are all Deepak's friends.