Deliyim translate English
744 parallel translation
Ama ben kuzeninle değil, seninle evlenecek kadar deliyim.
I don't wanna marry your cousin. I'm a darn fool and wanna marry you.
Ben mi deliyim?
Crazy, am I?
Ben deliyim, bütün ailem deli.
I am crazy, all our family is.
- Ben deliyim.
I am mad.
Yanılıyor olabilirim, belki de ben deliyim... ama buna inanıyorum ve kaybetmek istemiyorum.
I may be wrong. I may be a maniac but I believe in this and I'm not going to lose it.
Şimdi de Brezilya'dan gelen bir deliyim.
I'm a nut from Brazil.
Ben deliyim, öyle mi?
Oh, I'm mad, am I?
- O günden beri seni hiç görmedim. - Ben mi deliyim?
- I've never even seen you since.
Ben her zaman bir şeyler saklarım, deliyim çünkü.
I always hide things away because I'm mad.
Belki de ben deliyim.
Perhaps I am mad.
Ben mi deliyim?
Me mad?
- Ben mi deliyim?
I'm crazy?
Ben deliyim.
I am mad.
Evet, deliyim, annem gibi!
Yes, I am mad, as my mother was!
- Çünkü bende deliyim.
- Because I'm crazy, too.
- Ben de en az senin kadar deliyim.
- I'm as crazy as you are.
Belki de ben deliyim.
Maybe I am nuts.
Belki de deliyim.
Maybe I am.
Pekala, deliyim!
All right, I'm crazy!
Deliyim ben.
The truth is, I'm mad.
- Deliyim, öyle mi?
Mad, am I?
Belki de deliyim.
Maybe I'm crazy.
Ben deliyim!
I'm insane!
Ben deliyim.
I'm stark, raving mad.
Öyle deliyim ki, Roy Carter gibilerine koşuyorum.
So desperate, I run to the likes of Roy Carter.
Ben bir deliyim.
I'm a loony.
Deliyim, çünkü dışarıda kurtarılmaya değer bir suçlunun olduğuna inanıyorum.
Am I nuts because I think that in that bunch of slobs out there, there might be just one worth saving? Just one?
- Evet, deliyim.
- I am crazy.
Aşkım için deliyim.
I'm in love crazy.
Yararı yok. Çünkü deliyim.
It's no use...'cause I am.
Ben sana tahammül ediyorum, çünkü biraz deliyim altından kalkabiliyorum.
I put up with you because, I'm a little mad and I can afford it.
Demek deliyim, bir şeyler görüyorum, öyle mi?
So I'm crazy? I'm seeing things, am I?
O zaman deliyim ve bağlanmam gerekir.
Then I'm crazy and should be committed.
Belki de deliyim...
Well, I may be crazy, but...
Bir tilki kadar deliyim.
I'm about as crazy as a fox.
Sarhoşum ve deliyim.
I'm drunk and I'm mad, and I'm sore at my landlord.
- Tabii deliyim.
I'm crazy.
Ben mi deliyim yoksa onlar mı, bilmiyorum.
I don't know if I am crazy or if they are.
Peki madem deliyim.
All right, so I'm crazy.
Ne de olsa deliyim ben.
After all, I'm insane.
O kadar deliyim ki senin oyunlarından haberim yok.
I'm not so daft that I don't know about your games.
Deliyim ben diyor... Buna inanabiliyor musunuz?
He says he is crazy, can you believe this?
Ya ben deliyim ya da Gérard'ın işi bitik. - Nasıl bitik? - Juan gibi.
Either I'm crazy, or Gérard is doomed, like Juan
O halde ben deliyim.
Then I'm crazy.
Deliyim.
- I am!
Deliyim diyorum sana!
I told you I'm mad!
Belki de ben deliyim.
Maybe I am insane.
Deliyim ben!
I'm mad!
Deliyim ben!
I'm mad...!
Deliyim.
I'm mad.
Evet öyleyim ben deliyim evet doğru.
Crazy?