English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ D ] / Della

Della translate English

581 parallel translation
Zavallı ihtiyar Saffi. Tagglio della Falce'de öldürülmüş.
Poor old Saffi was bumped off at Tagglio della Falce.
Ben, onun, kıyafetlerini değiştirip başka bir kılığa girmek için Old Della Port Oteline gitmesi ihtimaline karşı oraya dönüyorum.
I'm returning to the Old Della Port Hotel on the chance that he'll go there to change his clothes and assume another disguise.
Almanlar, Palazzo della Signoria'yı işgal etti ve Floransa olağanüstü hal bölgesi.
The Germans occupy the Palazzo della Signoria, and Florence is in a state of emergency.
Ben Della Harms.
- I'm Della Harms.
Della Harms.
Della Harms.
O burada yabancı, Della, bir maceraperest,... onun hakkında bir şey bilmiyorsun.
- He's a stranger here, Della, a drifter, you don't know anything about him.
Roy hayattayken böyle derdi, "Della, ne zaman yeni bir elbise alsan,... bir kat daha fazla çalışmak zorunda kalıyorum."
When Roy was alive he used to say " Every time you get a new dress,
Oda için. Şimdi, Della Harms için mi çalışacaksın?
For the room.
Doğru.
And now you're gonna work for Della Harms?
Evet, Della Harms yeni yardımcısıyla gidiyor,... onu buralardan atmak için yeni bir yol bulmalıyız.
Well, there goes another foreman of Della Harms we'll have to run out of this part of the country.
Ve sonra,... ve yaklaşık bir hafta önce,... biz dönünce,... Della'nın sürüsünde sorun kaldı.
And then about a week ago we turned all of Della's herd into that canyon.
Bence onları şimdi nakledelim,... böylece daha karlı çıkarız.
Della, about the cattle up in the canyon, let's ship them now, take a profit while we're sure.
Tip Henry'yi çıkarıp açık araziyi Della'ya kazandırdın. Miles'ın işleri kötüye gidiyor,
You ran out Tip Henry so Della can have back her open range.
Olanlar için üzgünüm, Della?
- Sorry for your bargain, Della?
Ben seni yarı yolda bırakmam, Della. Yangını çıkaran adamı bulacağım,... ve kaybettiğin sürüyü ona ödeteceğim.
I'm not letting you down, I'll find the man that set that fire and you'll be paid back for the cattle you lost.
Bu bir emir mi, Bayan Della?
Is that an order, Miss Della?
Ama neden? Falls Vadisi dün gece yandı,... Della'nın iki yaşındaki bütün sığırları öldü.
Falls Canyon was fired last night and Della's prime bunch of two year olds was wiped out.
Via della Paglia'da durabilir misin?
Could you stop at Via della Paglia?
Via della Campanella.
Via della Campanella.
Bu çini mavisi.
It's Della Robbia blue.
San Martino della Battaglia, 14. sokak.
San Martino della Battaglia 14.
- San Martino della Battaglia, 14. sokak.
- Via San Martino della Battaglia 14.
Domateslerimin haline bak.
II becco della strega. Look at my tomatoes.
"Felaket Çatlağı" Mason Bridges, eşi, Jessie, sekreteri, Della, arkadaşları, Tom Ackley ve Sam Clinker'la ilgili bir öyküdür.
"The Crack of Doom" is a story about Mason Bridges, his wife, Jessie, his secretary, Della, his friends, Tom Ackley and Sam Clinker.
Muhteşem meydanın hemen ötesinde Piazza della Sinoria denen Uffizi bulunur. Orada Boticelli, Raphael ve da Vinci'nin başyapıtlarını görebilirsiniz.
Just off the magnificent square known as the Piazza della Signoria is the Uffizi where one can see the masterpieces of Botticelli, Raphael and da Vinci.
Della Rovere'yi canlı ele geçirmenin ne kadar önemli olduğunu biliyorsun.
You know how important it was to get Della Rovere alive.
Della Rovere ve suç ortaklarının cesetlerini Ceneviz'den uzak bir yere gömün.
Bury the bodies of Della Rovere and his accomplice far from Genoa.
Della Rovere'yi tutukladığımızı duyurun.
Spread the word that we've arrested Della Rovere.
Della Rovere'nin kesinlikle muhteşem bir kariyeri olmuş.
Of course Della Rovere had a marvelous career!
- General Della Rovere.
- General Della Rovere.
General Della Rovere burada!
General Della Rovere's here!
- Della Rovere!
- Della Rovere!
General Della Rovere!
General Della Rovere!
General Della Rovere, kardeşimi hatırlıyor musunuz?
General Della Rovere, do you remember my brother?
Ben General Della Rovere.
I'm General Della Rovere.
General Della Rovere'nin buraya geldiğinde ilk işi Fabrizio'yla buluşup gerillaların savaş planını koordine etmek olacaktı.
- Me? General Della Rovere's first task when he arrived must have been to meet Fabrizio to coordinate the partisans'war plans.
Dostlarım ben General Della Rovere.
Friends... this is General Della Rovere.
General Della Rovere sana bir not verdiğini itiraf etti.
General Della Rovere admitted that he gave you a note.
Kontes Della Rovere burada.
Countess Della Rovere is here.
General Della Rovere ciddi suçlardan dolayı tutuklandı.
General Della Rovere has been arrested on serious charges.
General Della Rovere olduğuma inanmıyorlar.
They won't believe I'm General Della Rovere.
General Della Rovere'ye işkence etmişler!
They tortured General Della Rovere!
General Della Rovere'yi ve dün tutuklanan dokuz adamı da listeye ekleyin.
Add General Della Rovere to the list, and the nine men we arrested yesterday.
Lütfen şu birkaç cümleyi Kontes Della Rovere'ye ilet.
Please deliver these few words to Countess Della Rovere.
- Bayan Della Southby.
- Miss Della Southby.
- Benzersiz Della.
- Della, the unapproachable.
Bayan Della Southby ile tanışın.
Meet Miss Della Southby.
Della?
Della?
Ah, Della, vadideki hayvanlar hakkında birşey söyleyeceğim.
- It's pretty.
İyi şanslar, Della.
Good luck, Della.
Giovanni Braccioforte Della Rovere.
Giovanni Braccioforte Della Rovere.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]