English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ D ] / Deniyoruz

Deniyoruz translate English

574 parallel translation
Yeni bir roket deniyoruz, Bay DePinna diyor ki...
We're testing a new skyrocket and Mr. DePinna was saying...
Gel, mezuniyet keplerimizi deniyoruz!
Hurry! We're trying on graduation caps!
Bizde deniyoruz.
So have we.
- Hâlâ deniyoruz.
- We're still trying
Buna rağmen son bir yıldır kullandığımız bir ilaç olumlu sonuçlar veriyor ama hala bu ilacı deniyoruz.
However, during the past year we have had some success with a new drug... but we are still experimenting with it.
Hadi, bir daha deniyoruz.
Let's try it again.
Hadi, bir daha deniyoruz.
Let's do it again.
Bir kez daha deniyoruz!
All right, let's give it another try!
Tekrar deniyoruz.
We'll try it again.
Deniyoruz.
Let's try it.
Yarayı iyileştirmeyi deniyoruz ama iyileşeceğine dair kuşkularımız var.
Now we have suspended the cure as we are trying to heal the scars.
Deniyoruz.
- Oh. Well, we're trying.
Bunu iki yıldır deniyoruz.
We've experimented for years.
- Pekâlâ, bir kere daha deniyoruz.
- All right, we're going to try it once more.
Deniyoruz.
We are trying.
Deniyoruz, efendim.
We try, sir.
Burada oturup onlara son bir söz söylemeleri için şans vermeyi deniyoruz Ama bunu takdir edemiyorlar
We sit there and try to give them a chance to have a fair say but they don't appreciate it
Ama hala deniyoruz.
Well, anyway, we're still trying.
İsyankar öğrencilerle cezalandırmayı deniyoruz, ve disiplini deniyoruz.
With rebellious cadets... we try punishment, and we try discipline.
- Tamam Alf, deniyoruz.
- Okay, Alf, give it a go.
Haftalardır değişik şeyler deniyoruz...
We've been trying for weeks...
Deniyoruz!
( Fraser )'We're trying!
Deniyoruz!
We're trying! '
Deniyoruz, doktor.
We're trying, doctor.
- 2 yıldır deniyoruz.
Been trying for 2 years.
Bir deniyoruz... ama maalesef biraz hayal kırıklığı oldu.
Veal substitute. We're giving it a try, and it's a bit of a disappointment, I'm afraid.
Deniyoruz işte!
I'm trying...
Belki de aletleri tam hazır olmadan kullanmayı deniyoruz.
Maybe we're trying to use the tools before we're ready.
- Sadece söylüyorum biz şansımızı deniyoruz
- I'm just letting you know we're taking a chance.
Deniyoruz efendim.
We try, monsieur.
- Evet, evet... ne deniyoruz bu gün benim için
- Yes-yes... What are you trying to do to me today?
Frank, eminim anlıyorsundur, burada kurumsal bir yaklaşım deniyoruz. Ölümcül silahlar sattığımız fikrini belli etmemeye çalışıyoruz gerçi bu işin içindeyiz.
Well, Frank, I'm sure you can see that we're trying for an institutional approach here to underplay the idea that we're selling weapons of death even though that is the business we're in.
Hiç kimse dönemiyor Herşeyi deniyoruz.
No one can get back on. We're trying everything.
Eee, tekrar deniyoruz.
Well, we try again.
Bu programları deniyoruz.
Well, we try these programs on.
Biz bu tarafı deniyoruz, sen o tarafı kontrol et.
We'll try down here. You check there.
- İnanamazsın. Deniyoruz.
- You wouldn't believe it.
Deniyoruz.
We've been trying.
Üretkenliklerini yavaşlatmak için düşük dozlu gama atışlarını deniyoruz.
We're trying low-gamma bursts to slow down their productivity.
Alternatif kodlama tablolarını deniyoruz.
We're trying alternate encoding schemes.
Kimse cildinizi sizin kadar önemseyemez ama biz en azından deniyoruz.
"Nobody cares as much about your skin as you do, " but we do try.
Sadece farklı bir şey deniyoruz.
JUST TRY SOMETHING DIFFERENT.
- Deniyoruz. Romulan olduğuna emin olamayız.
It's probably Romulan, but we can't be sure.
- Efendim, biz deniyoruz.
- Sir, we're trying.
Zahmet etme, biz yıllardır deniyoruz.
Don't bother. We've been trying for years.
Biz de O'nu bulmayı deniyoruz.
THAT'S WHAT WE'RE TRYIN'TO FIND OUT.
Sanayi yağlama için glyceroltrioleate deniyoruz.
We're testing a glycerol trioleate here as an industrial lubricant.
Diğer hattı deniyoruz.
We're trying the other circuit.
- Tekrar deniyoruz
Jonathan!
- Her şeyi deniyoruz Edward.
Anything that works, Edward.
Füze deniyoruz.
And it's very hush-hush.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]